Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地杂性。
Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.
答案在于调控机制杂性,而在于结构杂性。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动杂性正在日益加。
Leur complexité ne doit pas être sous-estimée.
应低估这些安排杂性。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问杂性。
La complexité de la coordination n'a cessé d'augmenter.
协调任杂性在加。
La Commission n'ignore pas la complexité des problèmes en jeu.
委员会注意到其中杂性。
Cette complexité demande une réactivité plus grande.
情况杂性要求加应对力度。
Le Tribunal tient par ailleurs à souligner la complexité de ces négociations.
法庭也要强调这些谈判杂性。
Les membres reconnaissent la nature complexe des conflits modernes.
各成员都确认当今冲突杂性。
Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.
我们了解这些问性质和杂性。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
案件杂性因管辖同而同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机杂性还仅如此。
La complexité de la tâche comporte de nombreux enjeux, politiques et opérationnels.
这一杂性产生了许多政治和业挑战。
Nous avons maintenant conscience de la complexité de ce processus.
我们现在知道了这一进程杂性。
L'Afrique est pleinement consciente de la complexité de la situation qui règne au Zimbabwe.
非洲充分了解津巴布韦局势杂性。
La nature complexe des technologies en jeu peut susciter des craintes.
有人可能担心涉及到技术杂性。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其杂性,资产追回过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方案杂性导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展僵局源自这些问杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau des saveurs, c'est très complexe.
味道性很高。
Ça va apporter de la complexité et de la couleur.
这样会带来更多性和颜色。
Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.
主要束缚应该在于扶助分散性和性。
Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.
这种性会引导你对古人怀有无限敬意。
Moi, je pense qu’il faut montrer la complexité de l’être humain.
我,我认为应该将人性展现出来。
Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.
实际上,这取决于干预性和作品格式。
On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.
我们以性为代价,用了三倍时间来研究所有物理学。
Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.
他们任务至关重要,并且是在我可衡量其性条件下执行。
Mais certains Français trouvent justement que c'est cette complexité qui fait la beauté de la langue.
但一些法国人发现,正是这种性造就了语言美丽。
C'est cher, oui, mais ça s'explique par la complexité et la longueur du travail à accomplir.
是,很昂贵,但这可以用需要完成工作性和制作时长来解释。
Et vous choisissez la complexité ou l'identité?
你选择性还是身份?
Chaque pays, chaque région a sa complexité.
每个国家、每个地区都有其性。
D'ailleurs, la complexité des situations, le Nigéria en connaît beaucoup.
此外,尼日利亚对局势性了解很多。
La clé, c'est donc la complexité.
所以关键是性。
La vraie complexité, c'est que... Mais les gens ne le savent pas, ça.
真正性在于...但人们并不了解这一点。
Cette complexité humaine, géographique, stratégique, fait de cette région une terre de conflit.
这种人文、地理和战略性使该地区成为冲突之地。
Des démarcheurs téléphoniques profitent de cette complexité pour proposer des expertises gratuites.
电话推销员利用这种性来提供免费专业知识。
Et là, c'est une initiation aux complexités de l'amour.
这里,是对爱情性启蒙。
Le procureur explique que la complexité de l'affaire justifie l'ouverture d'une information judiciaire.
检察官解释说,案件性证明有必要开展司法调查。
Comme vous le disiez, Nelly, il s'agira d'ajouter un petit peu de complexité à ce programme-là pour s'approcher des meilleurs.
正如您所说,Nelly,需要为该程序添加一点性,以更接近最佳状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释