Ne complique pas ce problème. C'est déjà difficile.
别把问题了,已经够棘手了。
De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.
些因素相互影响而使局势。
L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.
自然水源的减少使问题更加。
L'instabilité financière complique aussi le cours des réformes.
财务不稳定也使改革进。
Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.
一切只能让非殖民进。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让缘政治使局势。
Je tiens à souligner qu'il nous faut éviter tout ce qui pourrait compliquer la procédure.
我们应避免任何会使的情况。
Ne compliquons donc pas davantage les choses ici.
因此,我们就不要把问题过于了。
Le projet de résolution politise et complique la question de la peine de mort.
决议草案将死刑问题政治、了。
Ces variations ont également rendu plus complexe le processus de liquidation.
标准的不同还使得清理结束工作更加。
Elle embrouille une question.
她使问题。
Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.
随后有人要求进行单独表决,从而使情况。
Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs.
种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大。
Les actions militaires ont rendu la situation et le processus politique encore plus compliqués.
军事行动使得局势和政治进进一步。
La pauvreté, l'insécurité alimentaire et la maladie aggravent les crises.
贫穷、缺乏粮食安全和疾病使危机。
Il complique toujours les choses.
他总是把事情。
L'introduction de tels instruments dans ces pays risquerait donc de compliquer la situation.
因此,将对采用一措施的问题更加。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量的跨国界问题使非洲冲突格局进一步。
Cela serait utilisé par nos ennemis pour compliquer davantage les choses.
样做将受到敌人利用,使问题进一步。
Ces accusations ne peuvent que compliquer davantage une situation déjà bien difficile.
些指控只能使已经十分艰难的局势进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, se prendre la tête, ça veut dire se compliquer la vie, compliquer les choses.
se prendre la tête意味把生活变得复杂化,把事情变得复杂化。
Et ça, ça complique un peu tout.
这就使问题复杂化了。
Bref, ne te prends pas la tête.
总之,你别把事情复杂化。
Oh non, cela complique les choses.
哦不,这使事情复杂化了。
Ça veut dire rendre une chose compliquée alors qu'elle est très simple.
意思是把件来很简单的事情弄得复杂化。
Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »
第个意思是“担忧,把某情况复杂化”。
Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !
目前为止切都比较简单,现要开始将情况复杂化啦!
Il ne faut pas que ma demande de conseils soit une action, et complique ma position.
的讨主意不应横生枝节,使的处境复杂化。
Ca complique grandement la tâche des pompiers.
这使消防员的任务大大复杂化。
Moscou est déterminée à compliquer les exportations ukrainiennes.
莫斯科决心让乌克兰的出口复杂化。
Le contexte géopolitique complique encore la donne.
地缘政治背景使交易进步复杂化。
Le vent vient compliquer la tâche.
风使任务复杂化。
Cela pourrait compliquer la saisie de l'argent russe.
这可能会使扣押俄罗斯资金复杂化。
Cette accusation complique un peu plus les futures négociations.
这指控使今后的谈判进步复杂化。
Pour la Turquie, le ou les tueurs veulent compliquer la paix.
对土耳其来说,凶手想让和平复杂化。
Cela peut compliquer également une future chirurgie de la cataracte.
这也可能使未来的白内障手术复杂化。
Une situation qui pourrait compliquer les nouveaux efforts pour mettre un terme à l’impasse politique.
这可能使结束政治僵局的新努力复杂化。
Mais la rupture par les Etats-Unis de l'accord sur le nucléaire iranien complique la donne.
但美国对伊朗核协议的破裂使事情复杂化。
Je vais télétravailler car la chaleur complique vraiment les trajets.
- 要远程办公,因为高温确实使旅途复杂化。
Ces expulsions compliquent la position d'E. Macron.
这些驱逐使 E 的位置复杂化。马克龙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释