有奖纠错
| 划词

C'est une reprise de l'ancienne édition en fac-similé .

这是旧版复制品。

评价该例句:好评差评指正

Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.

路易威登成功还在于复制

评价该例句:好评差评指正

L' expertise a établi que ce tableau est une copie.

通过鉴定已确定这幅画是复制品。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau authentique est au Louvre,celui-ci n'est qu'une copie.

原画在卢浮宫,这幅画只是复制品。

评价该例句:好评差评指正

La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.

未经原作者许可复制行为是违法

评价该例句:好评差评指正

Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.

阿诺特面临挑战是如复制路易威登成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.

我们手工油画和水彩画复制品运往全球各地。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.

当您完成复制后,请单击下且不要卸载此加密卷。

评价该例句:好评差评指正

Je suis unique,personne ne peut copier.

我是唯,无人能复制.

评价该例句:好评差评指正

Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »

“你们把霉运互相复制了,你们两个在起将会什么也得不到!”

评价该例句:好评差评指正

Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.

公司经营青铜器复制品,唐三彩艺术品,装饰品设计等。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche serait reprise dans d'autres pays.

该做法将在其他各国予以复制

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de copie du contrat.

该合同复制件未予提供。

评价该例句:好评差评指正

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函复制件。

评价该例句:好评差评指正

Le miracle asiatique ne s'est pas encore reproduit dans d'autres parties du monde.

亚洲奇迹尚有待世界其它地方复制

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts pourrait-il obtenir une copie des contrats?

专家组可以得到合同复制本吗?

评价该例句:好评差评指正

Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.

该号码不可复制、重发或转让别人。

评价该例句:好评差评指正

Une copie du film sous forme de DVD leur a été remise.

交给该BFC官员复制DVD影片。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国提交了判决书复制件。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles qui ont donné de bons résultats peuvent être transposés dans d'autres sous-régions.

成功模式可在其他分区域复制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


milreis, miltonite, milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On fait juste une face, ou on fait tout le tour ?

我们一面,还是四周?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez copier le lien surtout sans le cliquer, mais le copier et leur signaler.

您可以链接,但不要点击它,只它并举报链接。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Quelle a été la paire la plus difficile à cop ?

的一双鞋是哪一双?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai fait une copie de ma réservation Internet ici.

了我在网上的预订信息。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais peut-on réussir à le copier et dans quel but ?

但它能不能被,目的是什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'un film photographique contenant des reproductions de documents au format très réduit.

是一含有小型文件品的胶片。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous pouvez aussi prendre une capture d'écran, recopier les mots et compléter la liste.

您也可以截屏,单词并完成列表。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous ne pouvez pas mémoriser l'écho d'un rocher aussi énorme que celui-ci.

您无法如此巨大的岩石。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

C'est l'histoire de comment tu as réussi à cop ta paire.

是你如何成功你的鞋子的故

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Reproduire des tableaux chez soi, avec les moyens du bord, est devenu viral.

使用手边的工具在家画作已风靡一时。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Une fois que vous avez mémorisé un écho, vous pouvez le reproduire à tout moment.

一旦过一次,您就可以随时再现它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, je pense que c'est un peu ça que j'ai reproduit chez moi.

所以,我感觉我家好像是娃娃房子的品。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ne pourrait-on pas les copier afin de créer des médicaments plus efficaces ?

我们道不能通过它们来创造更有效的药物吗?

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces artistes vont reproduire leurs œuvres sur des plâtres.

些艺术家将他们的作品到石膏模型上。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Grâce au sceptre de Tri, vous pourrez créer des répliques d'objets qu'on appelle échos.

多亏了妖精托力,您可以个世界中的各物品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la plus grande réplique de grotte au monde.

它是世界上大的洞穴品。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ça doit être un peu bizarre d’emprunter les traces de quelqu’un comme ça, non ?

样如此另外一个人的成长轨迹有些奇怪,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si on réussit ce scan, je suis convaincu qu'on pourra le reproduire n'importe où.

如果我们能成功扫描,我相信我们可以在任何地方它。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelle élégance ! Les colonnes actuelles dans Paris sont des copies fidèles des anciennes.

真优雅啊!巴黎目前的专栏是旧专栏的品。

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精选

En infectant les cellules humaines, le virus va détourner cette machinerie pour se multiplier.

通过感染人体细胞,病毒会劫持个装备来进行自我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mincer, minceur, minchan, mincir, mindanao, Mindel, Mindelien, mindigite, mindoro, mine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接