有奖纠错
| 划词

Ces marchands ont le monopole du marché.

这些商人

评价该例句:好评差评指正

Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.

为如今,烟草商

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每酒瓶上都贴有标记。

评价该例句:好评差评指正

Il a monopolis ce libre la bibliothèque.

[转]他在图书馆里了这本书。

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是资本主义的真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.

比赛你是一,所以,我的上帝,只有宽容。

评价该例句:好评差评指正

Le monopole naturel est un phénomène économique.

自然是一经济现象。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la législation pakistanaise ne portait que sur les monopoles privés.

他又说,在巴基斯坦,这项法律涉及私人,而不是国家

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

没有哪国家或集团选择性。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ne prétendent pas avoir le monopole du règlement des différends.

联合国并不争端解决进程。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.

控制进口同出口一样利润丰厚。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.

没有人能够在这一领域保地位。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.

男性入学率也着职业教育领域。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头

评价该例句:好评差评指正

Pour la jeune génération, l'écart de salaire se rétrécit.

妇女大量进入传统上由男子的领域。

评价该例句:好评差评指正

RWE détenait le monopole de l'approvisionnement en gaz dans le pays.

REW是该国天然气的供应者。

评价该例句:好评差评指正

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的采取反托拉斯行动?

评价该例句:好评差评指正

Il exerce son monopole sur l'attention et la sympathie de l'Assemblée.

他们了这大会的注意力和同情心。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.

新世纪已经到来,但和霸权依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau Congo a donné le premier monopole à Aziz Nassour.

刚果小组给予Aziz Nassour第一份权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ryanair est en situation de quasi-monopole à Beauvais.

瑞安航空在博韦机几乎垄断了市

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est sur le point de monopoliser toute la Méditerranée orientale.

威尼斯正要垄断整个东地中海。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.

因此,记者失去了作为信息创造者的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

这种没有任何透明度的垄断害怕。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant longtemps, la France a eu le monopole de l'excellence culinaire.

长期以来,法国在烹饪卓越技术方面拥有垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Google, Apple, Facebook et Amazon trustent 95 % du marché des données personnelles.

谷歌、苹果、脸书和亚马逊垄断了95%的个数据市

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.

“但这并不是你们垄断组织与主通讯的理由。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour mettre fin au monopole vénitien Colbert crée cette manufacture royale de Saint-Gobain.

所以,为了打破威尼斯对镜子的垄断,Colbert创办了Saint-Gobain 造厂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'écriture, largement diffusée dans la société civile romaine, va se perdre puisqu'elle est monopolisée par les religieux.

在罗马公民社会广泛传播的文本由于被宗教垄断而彻底丢失。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour être tout à fait complet, précisons que les Européens n'ont pas le monopole de ce commerce d'êtres humains.

要完整起见,我们应该指出欧洲并不垄断这种口贸易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le pays accapare 77 % du marché.

该国垄断了77%的市

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

以前,记者对调解有一种垄断

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 2 pays revendiquent tous deux le monopole de son appellation.

这两个国家都声称垄断了其产区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En matière de batteries, la Chine possède un quasi-monopole.

在电池方面,中国实际上处于垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Un quasi-monopole qui pourrait vaciller suite à cette mobilisation.

在这次动员之后,这种准垄断可能会动摇。

评价该例句:好评差评指正
历史

Mais cela pose un problème au niveau de la concurrence, car Disney risquait de détenir un monopole dans plusieurs domaines.

但这在竞争方面带来了问题,因为迪士尼面临着在多个领域垄断的风险。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après que les échanges avec Trisolaris sont tombés sous le monopole des adventistes, avez-vous construit une troisième Côte Rouge ?

在与三体世界的通讯被降临派垄断之后,你是否建立了第三红岸基地?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dès le 12e siècle, les rois capétiens vont tout de même tenter de s'accaparer le pouvoir notarial au nord.

但早在12世纪,卡佩国仍然试图垄断北方的公证权。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais vous savez quoi, on va faire un Monopoly comme vous avez dit..

- 是的, 你知道吗, 我们会像你说的那样垄断

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

On parle d'accaparement, cela fait évidemment débat.

我们谈论的是垄断, 这显然是一个有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接