有奖纠错
| 划词

Il y a en tout combien de tombes ici ?

这里一共有几座

评价该例句:好评差评指正

Que les entrez sortiront de leur tombe.

那时已经进入的人将再出来。

评价该例句:好评差评指正

Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。

士兵的是和平伟大的传道者。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.

其他两个参与发掘的人也在同一年死了。

评价该例句:好评差评指正

Onasis doit être en train de se retourner dans sa tombe !

Onasis(奥纳西斯,希腊船王)想必正在走向

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.

这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前的里发现的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une commission qui ouvre à nouveau les cimetières.

重新

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, sa tombe est tournée vers Al Qods Al Charif.

今天,他的面向着圣城。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.

法国的立法中也特别提到亵渎罪。

评价该例句:好评差评指正

Des fleurs couvrent les petites tombes de Beslan.

鲜花掩映着别斯林的一个个小小的

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville d'Orahovac, 60 % des tombes serbes ont été profanées.

在Orahovac镇,60%的塞族人被亵渎。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux charniers sont découverts en Iraq presque tous les jours.

几乎每天都在伊拉克发现新的集体

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes nés dans le berceau de l'espoir, et non dans la tombe du désespoir.

我们出生在希望的摇篮之中,而是绝望的之中。

评价该例句:好评差评指正

Les morts sont enterrés dans des fosses communes pour empêcher l'apparition d'épidémies.

为了预防危害健康的传染病,死者被埋在集体中。

评价该例句:好评差评指正

Les charniers de Srebrenica et du Kosovo sont là pour en témoigner.

在斯雷布雷尼察和科索沃的大量就证实了这个令人悲伤的事实。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a jusqu'à présent 115; d'autres vont être découverts.

我们迄今为止收到了115个报告;将发现更多的

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.

皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他始建造自己的宏伟的

评价该例句:好评差评指正

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名中。

评价该例句:好评差评指正

Une écoute formidable donc, un regret tout de même, l'énergie dans le grave n'est pas au rendez-vous.

因此,一项艰巨的,遗憾的所有同样的能量是是在约

评价该例句:好评差评指正

Un témoin dans une affaire de crimes de guerre a été assassiné et sa tombe profanée.

一起战争罪案件中的一名证人被谋杀,遭亵渎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et la maison prend une figure de tombe.

于是房屋就如同样。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今只是个无人惧怕的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour elle, le mariage est le tombeau de l'amour.

对于她来说,婚姻就是爱

评价该例句:好评差评指正
科学生活

De l'extérieur, ils ressembleront à des tumulus.

从外面看起来,这些空间像

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme beaucoup d'autres, cette tombe a probablement été vidée de son contenu.

像其他许多样,这个里的东西可能已经被清空了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bien sûr, les morts n’ont pas si froid dans la terre.

呀!死人在之中就是如此寒冷吧!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Son tombeau est plastiqué pour l'anniversaire de la Commune.

他的在公社周年纪念日被毁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在这地狱里面,他们干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains vont affirmer, preuves à l'appui, que le tombeau de Toutankhamon est maudit.

有些人声称,图坦卡蒙的被诅咒了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.

法国人来到家里人的前沉思着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous reverrons les saturnales milanaises au bord des tombes.

我们将会看到米兰女人在边上欢的场面。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Il en a eu bien soin? ” continua Armand.

照管得很好吧?”阿尔芒接着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela avait été écrit le pied dans le tombeau et le doigt dans le ciel.

那是脚踏在里,手指伸在天空中写的。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Ce que Jon Arryn savait ou ne savait pas est mort avec lui.

不管他知道还是不知道,都跟着他埋进了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il continuait inlassablement de faire les cent pas, ses yeux rouges allant d'une tombe à l'autre.

他继续踱来踱去,红眼睛在间来回扫视。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelques heures se passèrent. Un silence profond régnait autour de nous, un silence de tombeau.

几小时过去了。管这里静如,我还是不能入睡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他脑子里的喧嚣和那穷窟里般的寂静恰成对比。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'après les informations dont nous disposons, notre flotte vogue en réalité vers sa propre tombe.

照目前的况看,舰队是在航向自己的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais en cet instant, ils se sentaient aussi oppressés qu'à l'intérieur d'une tombe, ils suffoquaient.

但现在,它变成了般的压迫,令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes d'un cimetière ?

你们知道法国人会买什么花放在地的上吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接