有奖纠错
| 划词

1.Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

1.唐卡德尔号坚定不向北航行。

评价该例句:好评差评指正

2.La persévérance est la clef du succès .

2.坚定不是取得成功

评价该例句:好评差评指正

3.Notre appui a toujours été inébranlable et inconditionnel.

3.我们支持始终坚定不

评价该例句:好评差评指正

4.Nous maintenons fermement notre appui à cette cause.

4.我们坚定不支持这一事业。

评价该例句:好评差评指正

5.La Tunisie assure qu'elle est engagée sur cette voie.

5.突尼斯在这条路上坚定不

评价该例句:好评差评指正

6.Cela exige de notre part une détermination sans faille.

6.这要求我们有坚定不决心。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous apporterons une réponse sans faiblesse aux crises de prolifération.

7.我们应该坚定不应对扩散危机。

评价该例句:好评差评指正

8.L'engagement de chaque État doit être sans équivoque.

8.所有国家承诺也必须坚定不

评价该例句:好评差评指正

9.Le terrorisme doit être combattu avec une détermination absolue.

9.必须坚定不击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous demeurons résolument attachés à la poursuite de ces objectifs.

10.我们对这些目标承诺依然坚定不

评价该例句:好评差评指正

11.Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible.

11.我们对维持和平承诺仍然坚定不

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

12.撤出是因为黎巴嫩人民坚定不

评价该例句:好评差评指正

13.Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.

13.我们赞扬双方坚定不致力于和平。

评价该例句:好评差评指正

14.L'impunité doit être combattue avec constance et fermeté.

14.必须坚定不同有罪不罚现象作斗争。

评价该例句:好评差评指正

15.Tenez bon, n'admettez aucun obstacle à la vérité.

15.坚定不,绝不让真理受到任何阻碍。

评价该例句:好评差评指正

16.Le CCI a pleinement adhéré à la notion de CTPD.

16.贸易中心坚定不致力于技合活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils ont bénéficié du soutien loyal de la communauté internationale dans leurs efforts.

17.他们努力得到国际社会坚定不支持。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons par conséquent persévérer dans le processus.

18.因此,我们必须在这一过程中坚定不

评价该例句:好评差评指正

19.Cette fois, l'ONU et la communauté internationale doivent tenir jusqu'au bout.

19.这一次,联合国和国际社会必须坚定不

评价该例句:好评差评指正

20.L'engagement du Canada à cet égard reste indéfectible.

20.就我们而言,加拿大承诺仍坚定不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德尔号定不移地向北航行。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

我转身看看汉思斯,他却定不移地掌着舵。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

3.Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.

而在未来的一年里,我们将定不移地陪伴在你们身边。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.

这可以帮助你更加爱自己,他定不移的支持也让你相信自己。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.

在军事和经济层面一样,我们将定不移

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.

哗啦哗啦地翻到第五十定不移地把它颠倒过来,把自己的脸挡在后面。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.

她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义的一名定不移的积极分子。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.

艾尔通的意志是定不移的。这个昔日的罪犯,现在已经悔过自新,得到了宽恕,他宁肯牺牲自己,也不愿出卖他的伙伴。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

9.La Chine poursuivra inébranlablement la voie du développement pacifique, tout en préservant la paix mondiale et en promouvant le développement commun.

中国将定不移走和平发展道路,定不移维护世界和平、促进共同发展。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Il y a toujours une détermination sans faille.

总有一种定不移的决心。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Et un oui inébranlable à l'Espagne notre patrie!

定不移地向西班牙表示赞同!机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

12.Et ce matin quasiment au même moment le président français s'est montré ferme.

今天早上,法国总统几乎同时定不移机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

13.Il promet d'être ferme en cas de violence en cette période électorale.

他承诺在选举期间发生暴力事件时会定不移机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Beaucoup reprochent aux dirigeants allemands leur soutien indéfectible à Israël.

许多人批评德国导人对以色列定不移的支持。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Il s'agit d'afficher une unité sans faille face à la Russie.

这是一个针对俄罗斯表现出定不移的团结的问题。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

16.Et en trois langues encore, pour assurer son soutien indéfectible à l'Ukraine !

并以另外三种语言提供,以确保其定不移地支持乌克兰!机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

17.Nous devons marcher vers ces deux buts, péniblement, mais résolument, certains d’avance de nos défaillances sur un si long chemin.

我们必须朝着真理和自由的目标前进,艰苦卓绝却定不移,路漫漫却要勇往直前。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

18.Monck, si ferme de volonté qu'il fût, ne put retenir une exclamation.

蒙克虽然定不移,但还是忍不住发出了惊呼。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
La nausée

19.Mme Thérèson luttait sans faiblir contre un mal profond.

泰雷松夫人定不移一种深刻的邪恶作斗争。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

20.Dans son combat, G.Pélicot peut compter sur le soutien indéfectible de ses enfants.

- 在战斗中,G.Pélicot 可以依靠他的孩子们定不移的支持。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接