有奖纠错
| 划词

Vous pouvez prendre le métro pour y aller.

你可以铁去。

评价该例句:好评差评指正

En métro, il y a deux changements.

铁要换乘两次。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux, c'est de prendre le métro.

您最好铁去。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus pratique d’arriver dans sa maison en métro.

铁去他家更方便。

评价该例句:好评差评指正

Oui,je prend souvent le métro pour aller au bureau.

,我通常都铁去办公室.

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut aussi envisager qu'elles fonctionnent toutes sur un pied d'égalité.

其他可以设想的结构中,某些验证局可以与其他的验证局工作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines évaluations suggèrent que si les agriculteurs se tournent vers le pavot, c'est non seulement pour des raisons économiques mais aussi sous la pression exercée par les trafiquants, les groupes criminels locaux et des fonctionnaires corrompus qui en tirent la majorité des bénéfices.

评估表明,农民决定种植罂粟不仅出于经济原因,而且也迫于收取最大利益的贩毒分子、方犯罪团伙或腐败官员的压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Et ensuite, on peut prendre le métro?

然后,再

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous pouvez prendre le métro pour y aller.

您可以去。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, je prends le métro tous les jours.

比如,我每天

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'ai peur quand je prends le métro.

时候会害怕。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oh là là! Vous êtes loin. Prenez le métro.

哦啦啦,离您很远,您得

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Alors on y va en métro pour acheter mes chaussures !

“那我们去买鞋子!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais au travail en métro. Comment est-ce que tu vas au travail ?

去上班。你怎么去工作?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Beaucoup de parisiens profitent de leurs propres voitures, au lieu de prendre le métro.

许多法国人用自己轿车而不

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc maintenant j'ai un autre rendez-vous dans Paris, donc je vais aller prendre le métro.

还有一个约会,所以我要去了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

La nouvelle : D’accord, mais comment est-ce qu’on y va ? En métro ?

,但是我们怎么去?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’habitude, il ne voyait guère que des squatters en voyage, ou quelques conducteurs de troupeaux.

有时也可以看到几个过往人”或赶牧群人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais après, pour venir ici de la gare, mon petit, comme le métro est fatigant!

但后来,从火车站到这儿,孩子,可真够累

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je m'en vais... je vais prendre le métro, j'ai un abonnement. Je peux j'ai une carte.

我走了哦...我要去了,我有月卡哦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais traverser le pont pour reprendre le métro parce que mon vélo est garé de l'autre côté.

我要过桥去,因为我自行车停对面。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'arrivais de Bordeaux le matin au première train. je prenais le métro, j'allais à mon hôtel.

我每天早上从波尔多坐第一趟火车。我去酒店。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Le lendemain matin, Charlotte et sa cousine Patricia sont parties de bonne heure pour prendre le métro Ligne 8.

第二天,夏洛特和她表姐帕特丽霞清早就出门8号线。

评价该例句:好评差评指正
使命 Mission Paris

Edmond : Tu prends le métro ? Pourquoi ? Je suis là !

你要?为什么?我这里!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vais toutefois prendre le métro, car on m'a dit que la station est une des plus belles de Paris.

我还是,据说凯旋门站是最漂亮站之一。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc je suis obligée d'aller prendre le métro.

所以我必须去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Maintenant, sur le métro, ça va.

就没事了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pauillac, paul, Paulet, Paulétien, paulette, Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接