有奖纠错
| 划词

Nous nous définissons à cette jonction de deux millénaires comme une nation souveraine dont le niveau de prospérité, d'éducation et de bien-être a été atteint à un coût très élevé.

我们两个千年确认自己为一个主权国家,其繁荣、教育和福利水平是以高昂代价换来

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, même au plus fort des tensions dans l'est, il y a quelques semaines, quand les nuages de guerre s'amoncelaient sur l'Asie du Sud, le Pakistan n'a pas retiré ses troupes engagées dans les opérations antiterroristes à la frontière afghane.

,即使几周前东部紧张局势达到战争风云游荡南亚上空时,巴基斯未调离它沿阿富汗边境反恐行动部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Sur ce graphique de la mortalité française annuelle, on observe un pic, ici, sur la courbe de 2003.

这张法国年度死图表,有一个顶点这里,这条2003年曲线

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Elle inscrivit les distances le long des trois côtés, et écrivit à côté du sommet " Terre" les heures auxquelles elle avait observé les perturbations.

三条边分别距离,地球顶点两个到达时间。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Qu'ils y restent celés sous les piliers de l'abondance. Qu'aucun ne sache où l'apogée se trouve, la nuit de l'un est gardienne du prélude.

他们隐藏富足之柱下。没有人知道顶点哪里,某一块黑夜将是序幕守护者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接