有奖纠错
| 划词

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付很复杂现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc ni scientifiquement ni philosophiquement acceptable de distinguer entre l'un et l'autre.

因此无论还是,做出这种区别都是让人无法接受

评价该例句:好评差评指正

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图宗旨来说,科委实际上是一个受到启发政治决策机构。

评价该例句:好评差评指正

En coordination avec un partenaire allemand, l'Espagne et l'Italie y participent au niveau scientifique.

一个德国伙伴协调下,西班牙意大利层面参与该项目。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Forum seront invités à apporter leurs contributions scientifiques et techniques.

将请论坛成员贡献力量。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième approche qui effectivement convient le mieux à une reconfiguration de la trajectoire du développement.

但是,现已对气候变化达成共识,因此,这种做法很可能是不够

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Rapporteur spécial, la formulation actuelle est scientifiquement et techniquement correcte et aussi juridiquement précise.

特别报告员认为,目前提法,法律也是准

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les réglementations internationales protègent les fabricants de médicaments génériques contre l'exclusivité scientifiquement injustifiable de données.

国际规章应该保护非专利药物生产者不受毫无道理数据专有权做法影响。

评价该例句:好评差评指正

On a désormais une explication scientifique et expérimentale satisfaisante du fait que plusieurs témoins aient entendu plus d'une explosion.

至于若干证人听到不止一次爆炸声,现在可以通过实验作出满意解释。

评价该例句:好评差评指正

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.

他还说,如果不进行充分科研,就无法健全基础管理海洋。

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer entre la science qui est éthiquement responsable et la science qui ne l'est pas.

应当区分伦理负责任伦理不负责任

评价该例句:好评差评指正

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立术基础繁荣强盛国家。

评价该例句:好评差评指正

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性定性,必须对此采取审慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.

坚持种族优越论任何说被普遍视为站不住脚、道义上是可鄙、对于社会是不公

评价该例句:好评差评指正

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论都是虚假道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公危险

评价该例句:好评差评指正

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下不完善基础做出决策悲剧后果。

评价该例句:好评差评指正

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

反对治疗性克隆同时却允许体外受孕堕胎存在,这道德是自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a estimé qu'une telle plateforme fournirait un cadre scientifique solide, uniforme et cohérent pour aborder les questions touchant la diversité biologique.

一位代表说,这将为应对生物多样性问题提供一个合理、统一、连贯框架。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, plus de 1000 publications dans les revues scientifiques faisant autorité ont été recensées en sciences expérimentales, en mathématiques et en informatique.

2006年,我校权威杂志发表了超过1000篇文章,主要集中实验、数计算机领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Personne n'a encore pu prouver scientifiquement que les fantômes ou les esprits existaient vraiment !

还没有人能够科学证明鬼魂或灵魂真存在!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .

男性幽默主导地位因此科学得到了“正当化”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Êtes-vous partisan ou adversaire de la notion de secret en général, en matière scientifique?

科学问题,你是赞成还是反对进行保密?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.

陛下,您刚才提到东科学思维缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On sait que scientifiquement, Mars, c'est plus intéressant.

我们知道,科学,Mars 更有趣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

它们是建立科学基础

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Il sera donc scientifiquement possible de pointer du doigt un responsable.

因此,将矛头指向负责人科学是可能

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'appellation endive est restée jusqu'à aujourd'hui, même si elle n'est pas correcte scientifiquement.

菊苣这名字直保留到今天,尽管它科学并不正确。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et dans le même temps, l'ennemi veut aussi jeter l'opprobre sur la science dans la société.

“同时,还要社会科学搞臭。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Les endorphines ont été découvertes relativement tard dans l'histoire scientifique, au début des années 70.

1970年代初期,科学发现了内啡肽。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est un véritable exploit, dit Chang Weisi avec une mine sérieuse. Je veux dire, sur un plan neuroscientifique.

“这真是成就。”常思认真起来,“我是说科学

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'existence de l'énergie dite libre, comme le montre cette vidéo, est donc un mythe qui ne tient pas scientifiquement.

- 因此,如该视频所示,所谓自由能存在是科学站不住脚神话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年10月合集

C'est ce que montre une étude publiée hier, jeudi, dans la revue « Science » .

这是昨天周四发表科学》杂志项研究表明内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un nouvel espoir résonne sur la planète scientifique avec de nouveaux vaccins au service de la lutte contre le cancer.

希望科学星球与新疫苗产生共鸣,以抗击癌症。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions tous deux d’accord que cette liquidité ne pouvait exister, par une raison à laquelle la science n’a jamais trouvé de réponse.

我们两都认为这种液体是不可能存在。我们所根据理由,科学还没有什么论证可以驳倒它。”

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Les résultats ont été publiés dans une revue scientifique et, aujourd'hui, l'essai se poursuit avec un plus grand nombre de patients dans toute l'Europe.

研究结果发表科学期刊,目前该试验仍继续, 欧洲各地有更多患者参与。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'étude publiée dans Science a montré que la majorité des fuites ne sont pas des accidents, mais qu'elles ont été causées lors d'opérations de maintenance.

这项发表科学》杂志研究表明,大多数泄漏不是意外事故,而是维修操作中造成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Selon une étude publiée dans la revue " Science" , 1 lac sur 2 dans le monde a vu son niveau baisser ces 30 dernières années.

根据发表科学》杂志项研究,世界上有二分之湖泊过去 30 年中水位下降。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une vaste étude tout juste publiée dans " Science" montre que la luminosité du ciel nocturne a augmenté de près de 10% par an, depuis douze ans.

刚刚发表科学》杂志项大型研究表明,12年以来,夜空亮度每年增加近 10%。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais le choix de Hynes avait de toute évidence été fait en considération de ses qualités combinées de scientifique et de politique, un mariage parfait et effectivement rarissime.

但希恩斯人选显然是考虑了他科学和政治综合素质,而把这两者如此完美结合人确实不多见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Girod, girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接