有奖纠错
| 划词

Elle offre des moyens de relancer l'économie dans les circonstances actuelles.

它为目前条件实现经济复苏提供了机制。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite par conséquent savoir s'il est possible de fournir une aide humanitaire internationale dans la situation actuelle.

因此,他希望知道目前条件是否有可能提供国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces mesures pourraient être réalisées même dans les conditions actuelles.

措施有许多即使是目前条件也是可以实施的。

评价该例句:好评差评指正

L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.

目前条件,人道主义干预是允许的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.

目前的安全条件将构很大的后勤和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les conditions actuelles difficiles, l'Office doit poursuivre la réforme en matière de gestion.

即使目前的困难条件,近东救济工程处必须继续改革的过程。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme que dans les conditions internationales actuelles ce traité demeure aussi important que dans le passé.

我国政府重申,目前国际条件项《条约》象以往一样重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette session nous donnera l'occasion de passer en revue tous les aspects du désarmement dans le contexte international actuel.

一会议将是目前国际条件审查裁军所有方面的一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation actuelle, l'insécurité financière apparemment liée à cette option ne permettrait pas au FENU de remplir son mandat.

目前条件一备选方案明显缺乏财务保障,会使资发基金无法完务。

评价该例句:好评差评指正

En l'état actuel des choses, la proportion et le nombre de Palestiniens mal logés dans les territoires palestiniens occupés devraient s'accroître.

目前条件被占领的领土上生活住房条件不足的巴勒斯坦人的比例和人数立即会迅速上升。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans les conditions internationales actuelles, nous ne pouvons pas faire abstraction de la collaboration entre États et de ses effets.

目前的国际条件,我们不能忽视国家间合作的重要性及可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montrent ces chiffres, le Tribunal s'acquitte de son mandat avec toute l'efficacité possible compte tenu de ses ressources actuelles.

正如数字所显示,法庭目前的资源条件,正在尽可能有效地履行授权务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions difficiles actuelles, ils poursuivent leurs efforts pour assurer l'acheminement des denrées alimentaires et autre assistance humanitaire nécessaires en Haïti.

目前困难的条件,他们继续努力,确保运送海地需要的粮食和他人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'en devons pas moins être réalistes et accepter que, dans les circonstances actuelles, il est peu probable que les partie au conflit montrent l'exemple.

然而,我们必须采取现实的态度,并接受下列事实:目前条件,冲突当事方不大可能主动采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ont bien naturellement empiré avec la crise économique qui sévit actuellement dans les villages comme dans les villes, y compris à Jérusalem-Est.

村庄和城市里,包括东耶路撒冷,目前萧条的经济条件问题显然已经恶化。

评价该例句:好评差评指正

La téléinterprétation n'est pas encore utilisable du fait de problèmes de synchronisation de l'audio et du visuel et du manque de fiabilité du service assuré.

由于图像和声音同步问题以及服务不可靠,目前的技术条件,仍无法采用。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, la Mission pourrait maintenir sa présence et s'acquitter de sa mission autant que faire se peut, compte tenu des restrictions en vigueur.

将使特派团能够目前的限制条件维持现有存在,尽可能地履行法定务。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, dans les pays fortement tributaires de la culture du tabac, les possibilités de diversification sont, en l'état actuel du marché, des plus limitées.

一般来说,高度依赖烟草作物的国家,目前的市场条件,多种经营的范围有限。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la majorité des pays africains ne seraient pas en mesure d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire dans les conditions actuelles était également préoccupant.

大多数非洲国家目前条件不可能达到千年发展目标,一点也同样令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies dans les conditions actuelles provoquerait de la résistance, ce qui pourrait compromettre le processus politique.

目前条件派遣一个联合国维持和平行动进去将会招致抵抗,可能有损于政治进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Lorsqu'on voit l'évolution du prix du gaz, on ne pourra pas maintenir le service toute la journée dans les mêmes conditions qu'actuellement.

- 当我们看gas的演变时,我们将无法目前相同的条件全天维持服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Le roi s'est rendu à l'évidence. Après avoir rencontré depuis hier tous les responsables politiques, impossible dans les conditions actuelles de former un gouvernement.

国王经屈服于证据。昨天开会了所有政治领导人之后,目前条件不可能组建政府。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Et vous avez très bien fait. Dans les conditions actuelles, réduire le nombre d’étapes intermédiaires reste ce qu’il y a de plus sûr. Nous allons dès maintenant suivre ce même principe et nous diriger directement dans la salle des séances.

“这绝对正确,目前条件,减少环节就是最大的安全,往后我们也遵循这一原则,我们直接前往会场。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接