有奖纠错
| 划词

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

评价该例句:好评差评指正

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子后面

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃,再后面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了

评价该例句:好评差评指正

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏后面

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏后面

评价该例句:好评差评指正

Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.

后面坐着比埃后面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.

您瞧这两个姑娘,走后面的那一个是我们的班

评价该例句:好评差评指正

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

葬队中,他们走后面

评价该例句:好评差评指正

Dans le cortège, ils marchent après.

行列中,他们走后面

评价该例句:好评差评指正

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面的课程里,阿都塞部分地放弃了这一阐释。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours à la remorque.

〈转义〉他老是拖后面

评价该例句:好评差评指正

Il est analysé en détail plus loin dans le présent rapport.

报告将后面更详细地阐述这一点。

评价该例句:好评差评指正

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立舞台后面的巨型香烛.

评价该例句:好评差评指正

Le patron campe solidement derrière son comptoir.

老板稳稳地站柜台后面

评价该例句:好评差评指正

Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.

一些部们指出,不得将任何国家抛弃后面

评价该例句:好评差评指正

La question de la répartition des points sera abordée ultérieurement, à la section V.

项目的分配问题将后面第五节中涉及。

评价该例句:好评差评指正

Il marche derrière.

后面走。

评价该例句:好评差评指正

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,紧紧跟后面,看起来就象是福克手上有一根线牵着他似的。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation avait profité à quelques pays mais beaucoup d'autres avaient été laissés pour compte.

全球化有利于几个国家却把很多国家甩后面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜, 扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术, 扁桃体圈套器, 扁桃体石, 扁桃体窝, 扁桃体炎, 扁桃体隐窝内有白黄色分泌物, 扁桃体摘除, 扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on peut même mettre un nom tout simplement après.

我们甚至可以加个名词。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre mon pain qui a sauté derrière.

我要取出烘烤的包。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais le plus dur est à venir.

但最困难的部分

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

La barque continua sa route, et le rat la poursuivit.

船继续漂走,老鼠跟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh, Pierre ! On se met derrière ou devant ? - Oui.

哦,皮埃尔!我们?-对。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je réassaisonne quand même le taboulé derrière.

我仍然会重新调味塔布勒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres lui emboîtèrent le pas.

人紧跟

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Et on va venir le tirer derrière dans la diagonale.

然后这个对角线的地方拉一下。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(版)

Et tu recommences la partie fine derrière.

然后你又重新开始精细的部分。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

On ne le rajoute donc jamais de " s" .

我们就不再加“s”了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention on va voir le conditionnel présent juste après.

注意,我们会看到条件现在时。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

L'un placé avant le verbe, l'autre après.

其中一个单词位于动词前,另一个则

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg et ses compagnons, se mêlant aux derniers rangs de la foule, la suivirent.

福克等人混的人群里跟着往前走。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.

,你们会看到一个很大的带有一个美妙喷泉的公园。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais ça, on le verra peut-être plus tard, dans les prochaines vidéos.

,我们会看到,下一期里。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.

正如得知的那样,找到一个小玻璃门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, derrière, vous voyez peut-être aussi une église, et il y a aussi la Garonne.

,你们也许看到了教堂,有加龙河。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.

桂妮薇儿王后骑马伴亚瑟王身边,军队跟

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.

海格从黑暗中大步向们走来,牙牙跟

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et derrière, c’est encore plus dingue.

更疯狂的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接