L'absence du mot « sexe » signifie que cette disposition ne vise pas spécifiquement la discrimination fondée sur le sexe.
没有提到“性别”一词说明该节规定在严格的意义并不适用于性别歧视问题。
Dans le second cas, qui correspond à la passation de marchés publics à proprement parler, seul un mécanisme d'enchères inversées peut être utilisé puisque plusieurs fournisseurs ou entrepreneurs se livrent concurrence pour se voir attribuer un marché.
在后一种情况中,即在严格意义的政府采购中,只能使用逆向拍卖形式,因
有若干供应商或承包商相互竞争以赢得政府合同。
Bien que le droit pénal international régisse essentiellement les conflits armés ou les situations postérieures aux conflits, il est important d'observer que la qualification juridique de "crime contre l'humanité" s'applique à des situations susceptibles de se produire en temps de paix, et peut donc se révéler extrêmement importante pour l'avenir.
虽然国际刑法主要在武装冲突或冲突之后的情形中适用,但有必要指出的是“危害类罪”这一法定类别可在从严格的法律意义
讲属于平时的情形中适用,因此,这一类别对今后的意义可能相当大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。