有奖纠错
| 划词

Le chien est au-dessous du parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.

段落中详细介绍其中一些案。

评价该例句:好评差评指正

La teneur de ces documents sera exposée dans les paragraphes qui suivent.

这些文件内容将段落中加以解释。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

评价该例句:好评差评指正

Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.

但是,发言中,我将仅侧重于

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.

委员会要求列出拟议资源细目,该细目载附件内。

评价该例句:好评差评指正

Le chien est au dessous de parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.

文章文章

评价该例句:好评差评指正

Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.

我们评论中,我们会引用该书初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces problèmes concernent des questions de terminologie, qui sont examinées dans les paragraphes qui suivent.

其中一些是关于名词问题,这已段落中审查。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier s'est donc appuyé sur d'autres rapports relatifs aux cas mentionnés ci-après.

因此,特别报告员讨论所有案件中所根据是其他来源资料。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.

你想放这个lctags插件文章.

评价该例句:好评差评指正

Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.

承认行为法律效力主要表现我们要谈到可适用性。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, on utilisera des dispositifs de portage pour empêcher que les colis gerbés sur d'autres colis n'endommagent ceux-ci.

必要时,堆叠包件必须使用支承装置来防止堆包件受损。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 67 du présent rapport, le Comité présente donc différentes possibilités que l'Assemblée générale est invitée à examiner.

因此,咨询委员会结论中提出供大会审议各种可能选项。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées par différents pays sont présentées dans les encadrés ci-dessous.

框中附文中叙述了几个国家一级努力。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-dessous les indications nécessaires.

可以找到必要说明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après, dans l'évaluation du programme de pays, une description détaillée du volet éducation de ce bilan décennal.

关于周期终了审查教育部分比较详细说明载提出国别评价中。

评价该例句:好评差评指正

C'est en ayant à l'esprit la précédente intervention internationale en Haïti que je présente l'évaluation et les recommandations ci-après.

提交评估意见和建议时,意识到国际社会以前海地介入情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé d'adopter l'approche par écosystème comme cadre des activités menées au titre de la Convention.

缔约国会议决定,公约采取行动主要框架应当是以生态系统为根据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Fais-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.

论中告诉

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Fais-nous en part dans les commentaires ci-dessous.

论中告诉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tu te tiendras derrière la porte en bas.

去待门背后。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez en savoir plus dans le lien en-dessous.

可以链接中阅读更多信息。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Partage tes expériences dans les commentaires ci-dessous.

论中分享经历。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Partage ton histoire avec nous dans les commentaires ci-dessous.

论和分享故事。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Dis-nous tes résolutions dans les commentaires ci-dessous.

论中告诉决定。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Fais-nous savoir dans les commentaires ci-dessous.

论中告诉

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Dites-le nous dans les commentaires ci-dessous.

论区中告诉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son père était en bas sur la pelouse.

她父亲站草地上。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Si tu as d'autres conseils ou suggestions, indique-les dans les commentaires ci-dessous.

如果有任何其他建议,请写论中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.

为了谨慎起见,人把这两个人安置一层楼上。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Et, plus important encore, dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.

更重要是,请论中告诉想法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu m'as été vraiment fidèle, dans la Chambre des Secrets.

密室里一定对表现出了绝对忠诚。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Dis-nous le dans les commentaires ci-dessous.

论中告诉

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

N'hésite pas à partager ta réflexion mature et calme dans les commentaires ci-dessous.

不要犹豫论中分享成熟冷静想法。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.

所有使用参考资料都添加描述框中。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.

听热雷和马雷对话,然后列表中,标记出马雷说词。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用参考资料和研究已经添加描述处了。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

As-tu trouvé cette vidéo utile? Dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.

觉得这段视频有用吗?请论中告诉想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接