有奖纠错
| 划词

Ce genre d'encre a une couleur entre le noir et le violet.

这种墨水颜

评价该例句:好评差评指正

Il s'entremet entre deux personnes.

两人进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des allées et venues entre les bureaux.

办公室来来往往。

评价该例句:好评差评指正

La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.

峡谷夹峭壁

评价该例句:好评差评指正

Il instaure un dialogue entre deux parties.

双方建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架两垛墙

评价该例句:好评差评指正

Cette genre d'encre a un couleur qui est entre le noir et le violet.

这种墨水颜

评价该例句:好评差评指正

Même entre amis, on ne se fait pas la bise.

即使朋友,也不会接吻。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

参加者平均分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

自杀和出汗,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.

我们那里,两性是有灵活的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de commun entre ces deux points de vue.

这两种观点有任何共同处。

评价该例句:好评差评指正

Entre 1000 m et 4000 m, il faudrait seulement un plan de vol.

1000~4000只需要报飞行计划。

评价该例句:好评差评指正

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿下午12点至下午4点阳光下睡觉。

评价该例句:好评差评指正

La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.

玩具的操控距离建议0.61-2.75米

评价该例句:好评差评指正

La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.

邮局马路对面,电影院和商店

评价该例句:好评差评指正

Son activité débute en 1969 par un service de courrier entre San Francisco et Honolulu.

1969年开始火奴鲁鲁和旧金山开始服务。

评价该例句:好评差评指正

Et les jeunes qui y participent ont 10 à 17 ans.

参加活动的年轻人10至17岁

评价该例句:好评差评指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写括号的问号,表达不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

18到44岁的用户人数也有所下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Ils croyaient s’aimer parce qu’un mensonge avait grandi entre eux.

他们以为相爱,是由于他们之间有个谎话已经长大。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

La société française compte quelque douze millions de jeunes, agés de douze à vingt-cinq ans.

社会现有近1200百万年龄12岁到25岁之间的青少年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Elle se trouve entre les départements des Hautes-Alpes et de la Drôme.

上阿尔卑斯省和德龙省之间

评价该例句:好评差评指正
科学

Avec leurs salaires de 2500 à 3100 €.

收入2500到3100欧元之间的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout le jardin était entre eux et la rue.

整个园子是他们和街道之间

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.

她缩一个角落里,两座房子之间

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Cela ne se fait pas en un jour.

这一切不可能一夜之间完成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc on a environ entre 10 et 14 ans.

所以学大概10到14岁之间

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je tombe dans le beurre de cacahuète au chocolat blanc.

我被困和白巧克力之间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Habituellement, on a du mal à se faufiler entre les gens dans cette rue.

通常很难这条街上的人们之间穿梭。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.

不同部分之间有一些灵活的连接。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais là encore, on compare des nuggets entre eux.

但我们还是比较鸡块之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.

回家之间,我们请求Florence经过超市。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Entre les années 60 et les années 80, 90.

60年代和80,90年代之间

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre temps, on consulte les réseaux sociaux non stop !

之间,我们不停地看社交媒体!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Entre ces extrêmes, il n'y a pas souvent de milieu.

这两个极端之间,几乎没有折中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le coût d’une greffe est estimé entre 2 500 et 9 000 euros.

移植费用估计2500到9000欧元之间

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est entre un adjectif et le substantif qui suit.

形容词和跟它后面的名词之间进行联诵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ces trois modèles, de 50 à 70 €.

这三款的价格50至70欧之间

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Entre la France et les Etats-Unis.

和美之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接