La première édition a été enlevée en quelques jours.
第一版在几天内就一抢而空了。
Tu dois y arriver en une demi heure.
你得在半内到那儿。
Je peux lire ce journal en deux heures.
我可以在两个内读完张报纸.
Dans deux jours, il sera le mercredi.
在两天内,将是星期三。
J'ai fini mon dessin en une heure.
我在一内完成了我的画。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公司在13内也成立了一家子公司。
Ne vous inquiétez plus. Cette affaire, c'est de notre compétence.
不用再担心了。个事情在我们负责范围内。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天内把护照和照会给我们送。
Intelligent qu 'il est, il peut terminer ce travail en deux heures.
么聪明的人能够在两内完成项工作。
Cela n'est pas dans ses attributions.
不在权限内。
Il a du mal à finir ce travail tout seul en deux jours.
一个人在两天内要完成项工作是有困难的。
Ils pouvaient manger autant qu'ils voulaient des aliments autorisés.
它们可以吃所有们想要吃的在允许范围内的食品。
Cette mesure peut être prise dans les prochains jours.
一步骤可能在几日内采取。
Je me suis mis en route et y suis arrivé quelques minutes plus tard.
我在几分钟内赶到那里。
L'année dernière, l'ordre du jour a été adopté en une journée.
去在一天内通过了裁谈会议程。
Nous nous sommes rendus dans sept pays en l'espace de huit jours.
我们在八天内考察了七个国家。
Elle se situe pleinement dans les compétences du Secrétaire général.
完全在秘书长的权限内。
Les Parties répondent dans un délai de quatre semaines.
缔约方在4周内作出答复。
Dix jours plus tard, ces derniers ont été sauvagement assassinés.
们在十天内全部被残忍杀害。
La Partie répond dans un délai de quatre semaines.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais prendre mon petit-déjeuner en 5 minutes.
在5分钟之内吃完早餐。
Je vais lui régler son compte en seulement trente secondes!
我会在30秒之内解决了他!
Ces sujets se traitent facilement en dix minutes.
这些话题可以在10分钟之内轻松涵盖。
En un jour, elle fait 16 fois le tour de notre planète.
它在一天之内会围绕地球旋转16次。
Et là vous êtes confiant sur le moins de 3h ?
有信心这次能在三个小时之内跑完吗?
Bah c'est vrai, une fille ça peut s'emballer en moins de cinq minutes.
真,一个女孩可能在五分钟之内就动心。
En réalité, cette merveille géologique ne s'est pas formée en un jour.
实际上,这个地质迹不是在一天之内形。
Sous 3 mois, vous devez recevoir une prestation de remplacement.
应该在三个月之内收到一个替代服务方案。
Mais rien de tout cela n'était prévu, bon sang !
“这当中没有一件事是在预料之内,该死!
C'était ma routine beauté en cinq minutes pour un maquillage naturel.
这就是我日常在五分钟之内画自然妆。
Et puis ensuite, on a voulu que ce soit dans la semaine, la limite.
这之后,我们希望在一个星期之内限制工作时长。
Elles apparaissent plutôt entre 12 et 48 heures après l’exercice physique qui les a provoquées.
酸痛通常在引起酸痛运动12到48小时之内出现。
Les imaginations émues, disent-ils, ne se calment pas en un jour.
他们说,被激动思想不会在一日之内平静下去。
Le vrai changement n'est pas contenu par des règles, et passe des limites de l'imagination.
真正变革不束缚在规则之内,更超乎于想象之外。
Ils prièrent donc le joaillier de ne pas le vendre avant trois jours.
他们所以央求那小店老板在三天之内不要卖掉这东西。
Vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
将在十天之内收到对调查结果。”
Nous avons actuellement soixante-dix magasins dans le monde, et nous en aurons quatre-vingts dans deux ans.
我们现在在全球有70个店铺,在两年之内,我们要发展到80家。
Le mariage aura lieu avant trois mois, reprit Villefort.
“婚事在三个月之内就要举行。”维尔福说。
S’ils acceptaient notre offre, tu crois qu’on pourrait régler l’affaire en trois jours?
如果他们接受我们出价,觉得我们可以在三天之内定好合同吗?
Deux morts, l'un en quarante-huit heures, l'autre en trois jours.
两人死亡,一个在四十八小时之内断气,另一个拖了三天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释