有奖纠错
| 划词

Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.

国际圣公女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机圣公和天主的代表进行谈话。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

在英国圣公咨商委员每个区设立妇女工作组。

评价该例句:好评差评指正

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公的姐们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .

议的直接成果之一就是,圣公赋予妇女权力组织研发了一套工具。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.

尽管瑞典是一个世俗社,但大约83%的口属于瑞典圣公

评价该例句:好评差评指正

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、英国圣公徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

评价该例句:好评差评指正

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣公志愿组织。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗派别为:浸信、第七日基督复临派、摩门徒和圣公

评价该例句:好评差评指正

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

在世界上其他地方的英国圣公那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

因此公国国内有信仰新、英国圣公和希腊东正,还有犹太的宗活动场所。

评价该例句:好评差评指正

La WMS a également participé activement à la création d'une bibliothèque de référence correspondant aux problèmes traités par elle.

非洲卫理公圣公女传士协还积极参与专门收集与该组织的问题和关切有关的适当资料的资源图书馆的发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗派别/信徒为:浸礼、第七日基督复临派徒、末期圣徒和美国新圣公徒。

评价该例句:好评差评指正

Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».

在那些“应当被射杀”的徒中,他提到了耶和华见证、浸礼派、圣公和五旬节派等派。

评价该例句:好评差评指正

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如此,英国圣公各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

在现阶段,这方面的最佳实例是天主和英国圣公提供的强有力的领导。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.

圣公代表表示,在宗事务方面,没有遇到来自政府方面的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.

但布里奇斯牧师的家族继续造访马尔维纳斯群岛,并在岛上资助修建了一座圣公堂。

评价该例句:好评差评指正

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新圣公通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,在宗信仰调查中,口总数的29%自称是英国圣公徒,24%自称是卫理公徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.

以国王为首的禁止,国王与离婚女性结婚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

C'est un catholique fervent qui a déjà connu la prison par deux fois pour avoir participé à des soulèvements anti-anglicans.

一位虔诚的天主教徒,曾因参加反起义而两次入狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2012年12月合集

Toujours en Grande Bretagne, le chef de l'Eglise anglicane a fait son sermon de Noel.

同样在英国,的负责人发表了的圣诞布道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une cérémonie anglicane pour l'Anglaise préférée des Français.

- 为法国人最喜欢的英国女人举行的仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年12月合集

L'acte est historique. L’Eglise anglicane d’Angleterre a nommé ce mercredi sa première femme évêque.

这一行为具有历史意义。英国周三任命了第一位女主教。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年12月合集

Cette réforme n’est pas contraignante mais pourrait inciter les autres églises anglicanes à embrasser le changement.

这项改革没有约束力,但可以鼓励其教会接受变革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2012年12月合集

En effet son dernier discours de Noel. Le chef spirituel des 85 millions d'anglicans va laisser son poste dans quelques jours.

确实最后一次圣诞演讲。这位8500万教徒的精神领袖将在几天后离职。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ce jour-là, il renonce à sa nationalité, à ses titres, embrasse l’anglicanisme, religion d’État et prend le nom de Philip Mountbatten, prince consort.

那天,放弃了国籍,放弃了头衔,信奉英国,信奉国教,并取名为菲利普·蒙巴顿,王子配偶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2012年12月合集

Son successeur Justin Welby qui a son propre compte Twitter devrait perpétuer cette utilisation des réseaux sociaux en tant que chef spirituel de l'Eglise anglicane.

的继任者贾斯汀·韦尔比(Justin Welby)拥有自己的Twitter帐户,预计将作为的精神领袖,使社交媒体的使用永久化。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

2 milliards 300 millions d'habitants, près d'un tiers de la population mondiale, une diversité culturelle et religieuse, avec laquelle charles devra composer, en sa qualité de gouverneur suprême de l'église anglicane.

23亿居民,占世界人口的近三分之一,文化和宗教多样性,查尔斯将不得不以最高统治者的身份处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Collège des augures, on est dans la Rome antique ; collège épiscopal ; et aujourd'hui on parle encore du sacré collège : c'est-à-dire l'ensemble des cardinaux qui vont élire le Pape.

预兆学院,我们在古罗马;学院;今天,我们仍然在谈论神圣的学院:也就说,所有将选举教皇的枢机主教。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接