有奖纠错
| 划词

Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.

系百分

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.

为女性工作人员人

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres entre parenthèses indiquent le nombre de produits.

()中表示产出量。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du texte entre parenthèses, il a été dit que la législation sur l'insolvabilité devrait dans ce cas fixer des délais spécifiques dans lesquels une décision devait être prise.

,有人提议,破产法应就需要作出决定案例规定具体时段。

评价该例句:好评差评指正

Les expressions entre crochets peuvent n'être utilisées que dans le commentaire du projet de directive 2.8; toutefois, leur inclusion entre parenthèses dans le texte lui-même, aurait sans doute l'avantage de souligner la fonction « définitionnelle » de la directive.

号中表述只可在导则2.8草案评注中使用,不过,将这些表述放在中并归入案文本身,或许也有突出这项导则“定义”功能。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le texte entre parenthèses figurant à l'alinéa b) de la recommandation 59 étant entendu que le commentaire préciserait que les avances futures avaient le même rang de priorité que la première avance consentie.

工作组商定,本着评注将澄清未来预付款与首次预付款享有相同优先权谅解删除建议59(b)段中置案文。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la recommandation 62, il a été notamment proposé d'ajouter le mot “expressément” avant “décider” et de supprimer les parenthèses; de remplacer le verbe “peut” par “devrait” dans la première et dans la deuxième phrase; et de remplacer le mot “délai” par “période”.

建议(62),提议修改是,在“决定”一词之前加上“以肯定态度”,其后案文去掉;启首语中“可”改为“应”;第二句中“可”也改作“应”;把“时限”改为“时段”。

评价该例句:好评差评指正

À sa huitième session, le Groupe de travail a décidé qu'il examinerait de nouveau si le texte figurant entre parenthèses dans l'alinéa a) “(Sous réserve d'approbation par (l'État adoptant spécifie l'organe habilité à donner ladite approbation),)” devrait être conservé, en particulier si un tiers devrait avoir un tel pouvoir dans ce contexte.

工作组第八届会议决定工作组将重新审查是否应保留(a)项中置案文“(经……(颁布国指定一个审批机关)批准后,)”,尤其是第三方是否应在这方面享有此种权限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接