有奖纠错
| 划词

C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.

这是加强大会权威和的最好办法。

评价该例句:好评差评指正

Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.

这种做法正在严重损害被控参与者的

评价该例句:好评差评指正

La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.

因此,经济合作组织的在不断上升。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.

这是加强大会权威和的最有效途径。

评价该例句:好评差评指正

Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.

目前,全球基金在瑞士和美拥有完全公共组织

评价该例句:好评差评指正

Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.

持我社会的

评价该例句:好评差评指正

Importante également est la question du statut des deux présences internationales.

存在的也是重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的职员的行动。

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.

一些作者赋予义务的法律

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.

《宪法》认可法的优先

评价该例句:好评差评指正

Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.

妇女以同男子平等的担任职务。

评价该例句:好评差评指正

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

法律准则的通常依规则内容而定。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des réseaux de traite doivent recevoir un statut international, faisant l'objet d'une reconnaissance dans chaque État concerné.

贩卖人口网的受害者应该得到一种每个有关家都承认的

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?

普遍管辖权在法中的究竟有多稳固?

评价该例句:好评差评指正

Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».

主席团建议,暂时给予天才青年以观察员

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie s'efforce d'institutionnaliser son statut d'État non doté d'armes nucléaires sur le plan international.

蒙古力求使其无核武器的一级制度化。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.

认为,符合逻辑的下一步,是在一级正式化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.

此外,魁北克政府非政府组织授予了刑事辩护律师协会。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.

在这方面,必须在世界各使法的优先变得制度化。

评价该例句:好评差评指正

Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.

他享有的全合法性、政治领导人望是丝毫无损的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivée, cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique

Cette crise l'affecte aussi sur le plan international, l'un des sujets majeurs de la transition.

这场危机也影响到了他的国际地位, 这是过渡期的主要议题之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

L'Europe pourrait ainsi prendre une position favorable en termes de concurrence dans l'industrie globale et élever sa position internationale.

因此,欧洲可以在全业的竞争中占据有利地位,并提高其国际地位

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Parce qu'aussi nous nous sommes battus pour notre projet européen et notre place dans l'ordre international.

因为我们也为我们的欧洲项目和我们在国际秩序中的地位

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年4月合集

AD : Se pose également la question de la place des grand groupes internationaux en Birmanie.

广告:缅甸还有大型国际集团的地位问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est admiré par beaucoup de Russes, car sa politique a permis de redonner une place importante à son pays.

他被许多俄罗斯人崇拜,因为他的政策让俄罗斯重回国际重要大国地位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On espérait reverser entre 400 et 500 euros pour le soutien à l'Ukraine. - Leur vote ira pour un candidat qui, à leurs yeux, a une stature internationale.

- 希望捐赠400至500欧元用于支持乌克兰。- 他们的投票将投给一位在他们眼中具有国际地位的候选人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

J'ai choisi Sciences-Po et la France en raison de son poids historique dans le domaine de la diplomatie, pour me préparer pour un poste international dans l'action publique.

我之所以选择《巴黎政治学院》和法国,是因为法国在外交领域的历史分量,为我在公共行动中的国际地位做好准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuménol, cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接