有奖纠错
| 划词

La plupart de ces témoins avaient le statut de réfugiés dans leurs pays de résidence.

些证人多数在其居住是难民。

评价该例句:好评差评指正

Et troisièmement, aucun pays ne peut se permettre de négliger la sécurité.

第三,不能占安全减价的便宜。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions encourager tous les pays qui fournissent des contingents à faire de même.

因此,我们鼓励所有部队派遣样做。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États membres et observateurs ont reçu une invitation pour y participer.

所有成员和观察员已接到出席邀请。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en suivrait alors qu'aucun des deux États ne pourrait exercer sa protection diplomatique.

其结果可能是,两个无法实行外交保护。

评价该例句:好评差评指正

Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.

移民的合法化对原籍和目的地有利。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents, dans chaque cas, ont accepté les recommandations du Secrétaire général.

在每个问题上部队派遣同意秘书长的建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer, d'importants progrès ont été accomplis par la plupart des États détenteurs d'armes chimiques.

简而言之,大多数拥有取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il serait souhaitable d'assurer le roulement de leurs membres, peut-être tous les cinq ans.

将确保所有地区和安全事会的五个被列入委员会。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays de transit sont eux-mêmes des pays en développement disposant de ressources limitées.

大多数过境是资源有限的发展中家。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les cinq États successeurs estimaient tous que ces arriérés devraient être passés par pertes et profits.

因此,五个继承认为,所欠会费应该注销。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les migrations sont aussi un sujet de préoccupation, tant pour les pays d'immigration que d'émigration.

然而,移徙是各普遍关切的问题,对出入境是如此。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, les partisans de divers projets de résolution avaient réitéré les différents éléments de leurs propositions respectives.

具体而言,各项决议草案的提案重申了它们各自的提案。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation peut être positive si ses avantages sont également répartis entre tous les pays participants.

如果全体参与能公平分享全球化的利益,全球化就能起到积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités a été jugé nécessaire aussi bien pour les pays d'origine que pour les pays d'accueil.

原籍和目的地认为需要建设能力。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il appartient à chaque pays fournisseur de contingents d'attester la bonne santé de son personnel.

特别委员会忆及每个部队派遣有责证明其派遣人员身体健康。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, la Croatie estime que tous les membres permanents devraient avoir les mêmes droits et obligations.

克罗地亚暂时还认为所有应有同样的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournissons plus de contingents aux opérations de maintien de la paix qu'aucun autre membre permanent du Conseil.

我们向联合各种行动提供的部队比安何其他多。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion efficace des migrations peut être favorable à tous - pays d'origine, de transit et de destination.

有效管移徙对所有家,包括原籍、过境和目的地有好处。

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi réaliste de s'attendre à ce que tous les membres permanents aient un droit de veto égal.

期望所有拥有同样的否决权也是现实的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kallidinogène, kallilite, kallirotron, Kalmia, kalmie, kalmouk, Kalophrynus, kalopsie, Kalotermes, Kaloula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Jean va pourtant jusqu'à la capitale, dans une situation peu enviable.

然而,让让仍决定前往国都,尽管处境十分困难。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ni les talibans ni l'EI n'ont commenté cette information.

伊斯兰国都没有对这份报告表评论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ces deux séries, chacune composée d'une pièce en or et d'une en argent, ont cours légal dans leurs pays d'émission.

列分别由一枚金币一枚银币组成,在其国都是法定货币。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La chancelière a rappelé que l'Allemagne, ainsi que les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU, avait participé aux négociations sur le nucléaire iranien.

总理回顾说,德国以及联合国安理会的五常任理事国都参加了伊朗核问题的谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kame, kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接