有奖纠错
| 划词

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员开出一张或多张特别序列支票。

评价该例句:好评差评指正

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

入应没上缴国库

评价该例句:好评差评指正

Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.

国库岁入总额在国内生产总值中百分比。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.

此外,属于巴勒斯坦当局也被转移到以色列国库

评价该例句:好评差评指正

L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.

债权证明及所附文件必须提交国库拨款审核员,时间不限。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.

如该交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。

评价该例句:好评差评指正

L’Ordonnateur-Trésorier du Burundi utilise les comptes de trésorerie à la place d’un littéra budgétaire pour autoriser le paiement (phase ordonnancement).

国库拨款审核员使用国库预算帐户进行支付。

评价该例句:好评差评指正

La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.

同一指示亦发给国库与公共行政总局局长。

评价该例句:好评差评指正

La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.

石油危机和油价波动;和 国库国内减少。

评价该例句:好评差评指正

Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.

保护政策空间离不开不断扩大国库岁入基础。

评价该例句:好评差评指正

L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.

新兴市场债券与美国国库券之间益率差价在增加。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.

根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库

评价该例句:好评差评指正

Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.

国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).

损害索赔赔偿金出自国库款项(例如税)。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.

尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续国库岁入。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.

如此一来,性受害者即有权获得国库提供补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.

刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库入,特别是考虑到与后者相关波动性。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.

但是,如果政府要继续作出努力,政府国库必须获得来自各地区额外

评价该例句:好评差评指正

L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont

国库是大多数经济和发展活动资金来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Elle est versée dans les caisses de l'État.

税收是付

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Qu'on amène l'intendant du palais à la salle du trésor.

把这名宫廷侍卫带去

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on taxe tout ça, ce qui renfloue rapidement les caisses de l'Empire.

所有这些都要征税,迅速填补了帝

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sauf qu’aujourd’hui, les caisses de l’Etat sont moins pleines qu’avant et qu’on cherche à limiter les dépenses.

只是如今,没有之前那么饱满,所有人们力图限制开销。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Obtenir des moyens nouveaux pour reconstituer le trésor de l'État.

是为了获得补充新手段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Y'a plus un rond dans les caisses de l'Etat et tout le monde complote contre lui.

因为空了,所以每个人都在暗中反对督政府。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que ce dernier lui a laissé une mauvaise surprise : les caisses de l'Empire sont presque vides.

只是尼斯巴芗留下了一个令人讨厌惊喜:帝几乎空空如也。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Trouver de l'argent pour renflouer les caisses de l'État.

寻找资金补充

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une opération à 9,7 milliards d'euros pour les caisses de l'Etat.

拨款 97 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Bilan plus que positif pour les caisses de l'Etat.

资产负债表对来说非常积极。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La facture globale pour les caisses de l'Etat s'élèvera à 1,8 milliard d'euros.

总支出将达18亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Derrière ces portes se gère la trésorerie de la France.

在这些门后,管理着法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La mesure devrait rapporter 700 millions d'euros aux caisses de l'Etat.

这项措施预计将为带来7亿欧元收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Cela pourrait rapporter 2 à 3 milliards aux caisses de l'Etat.

这将为带来2至30亿美元收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La mesure représenterait 50 millions d'euros de recettes en moins dans les caisses de l'Etat.

- 该措施将使收入减少 5000 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Pour renflouer les caisses de l'État français, on ne pourrait donc pas vendre la Joconde.

因此,为了充实法, 不可能出售《蒙娜丽莎》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Et si pour renflouer les caisses de l'Etat, on supprimait un 2e jour férié?

如果为了补充,我们取消第二个公共假期怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C. Hédon traite actuellement une vingtaine de dossiers sur ces bons du Trésor périmés.

C. Hédon 目前正在处理关于这些过期大约 20 个文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si d'ici là, les fonds publics ne sont toujours pas utilisés, ils seront reversés dans les caisses de l'Etat.

如果届时公款仍未动用,将退还

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

1 % de plus pour le point d'indice, c'est 2 milliards d'euros pour les caisses de l'Etat.

指数点多 1%,为 20 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接