有奖纠错
| 划词

Ces dépenses sont imputées au budget et les ressources nécessaires sont transférées au Fonds d'assurance-maladie.

这些费用由支付,把必要的资金转移到健康保险基金。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.

基金将由管理署管理。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得拨款。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de fonctionnement de l'équipe sont inscrites au budget de l'État.

他们的业务费用列在预算。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des opérations financières de l'État est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.

活动实施的特点是总预算赤字加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement est une priorité pour les politiques économiques et financières nationales du Gouvernement iraquien.

投资是伊拉克和经济策的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 32 pays cités, 13 ont enregistré un excédent et 19 une réduction du déficit.

之中有13个有所盈余,而19个赤字有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达需求的边际资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.

除罗马天主教外,福音派(新教)也得到上的支助。

评价该例句:好评差评指正

La marge budgétaire dans les pays en développement doit être élargie.

“必须扩大发展中空间。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la libéralisation des échanges est une source potentielle d'instabilité budgétaire pour les pays africains.

因此,贸易自由化是非洲不稳定的一个潜在来源。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur financier restait dans un état critique dans de nombreux pays.

在许多部门仍处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres pays offrent une gamme d'incitations financières plus généreuses.

其他许多方面提供了更慷慨的一揽子措施。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant besoin d'un appui financier mais également d'un transfert de compétences techniques.

不过,发展中需要援助以及技术技能的转让。

评价该例句:好评差评指正

Le solde budgétaire, dans la plupart des pays en développement, s'est également amélioré.

大多数发展中状况也有所好转。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé des représentants des Ministères des finances et des banques centrales de 15 pays africains.

非洲部和中央银行官员参加了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière du pays s'améliore progressivement et la majorité des entreprises sont désormais privatisées.

逐渐好转,现在大部分公司是私人拥有的。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté d'exercer la fonction fiscale appauvrit l'État et le rend incapable de lutter contre la pauvreté.

税收职能低下,匮乏,便没有能力去克服贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière apportée aux pays en développement doit servir émanciper les pays bénéficiaires.

给予发展中援助,必须用于提高接受的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières, humaines et naturelles de ces États sont en général très limitées.

一般而言,这些、人力和自然资源非常有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.

这舒适地挽救了财政

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决财政难题唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Voilà qui donne une idée de la trésorerie de l'État.

这给出了财政概念。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

如果有一天财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un point de plus, c'est 15 euros pour un agent et 1 milliard pour les finances de l'Etat.

还有一点是15欧元给代理人,10亿给财政

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'ONU appelle les pays développés à aider ceux en développement pour résoudre cette difficulté financière.

联合呼吁发达助发展中解决这一财政困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Le soutien militaire, financier et diplomatique de l'État hébreu n'est pas remis en question.

犹太军事、财政和外交支持不成问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour lui, les aides financières proposées, notamment par l'Etat, n'étaient pas suffisantes.

- 对他来说,提供援助,特别是提供财政援助是不够

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les ministres des Finances de tous les pays de l'Union se retrouveront à Bruxelles demain mardi.

来自所有欧盟财政部长将于明天星期二在布鲁塞尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Les 13 pays devraient promouvoir la coopération dans les domaines budgétaire et monétaire et de la sécurité alimentaire, a-t-il indiqué.

他说,这13个应促进财政和货币领域以及粮食安全领域合作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ça risque également de jouer sur les finances de l'Etat, mais surtout, ça se remarque, ça ne peut pas rester caché.

它也有利用财政风险,但最重要是, 它是显而易见, 它不能隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est la seule façon, pour les nouveaux dirigeants, d'obtenir le soutien financier des pays du Golfe et de faire tourner le pays.

这是新领导人从海湾获得财政支持并保持运转唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

La contribution financière des pays développés, c'est l'un des sujets au cœur de la COP 28, qui débutera dans moins de deux mois.

发达财政贡献是第二十八次缔约方会议核心议题之一,第二十八次缔约方会议将在不到两个月后开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Plusieurs pays riches promettent de soutenir financièrement les pays qui, eux, veulent aussi faire leur transition énergétique, mais qui n’en ont pas les moyens.

一些富裕承诺为那些也想实现能源转型但没有能力提供财政支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On demande des soutiens financiers de l'Etat pour permettre de trouver des solutions techniques, scientifiques et financières pour pouvoir aider les jeunes à s'installer.

我们正在寻求财政支持,以助寻找技术、科学和财政解决方案来助年轻人安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Entouré des meilleurs - Cambacérès en premier lieu - il réforme intégralement les institutions, les finances, la vie administrative, instaure le code civil ou crée l’université...

在坎巴塞雷斯等精英协助下,他全面改革了机构、财政、行政,制定民法典并创立了大学。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Quel pays a son ministre des Finances qui se rend aux États-Unis et en France sans le moindre contact avec les gouvernements de ces deux pays ?

哪个财政部长跑到美、法, 跟这两个政府没有任何接触?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Selon les médias, le technocrate Yorgos Chouliarakis, un membre clé de l'équipe financière grecque lors des négociations avec les créanciers internationaux ces dernières années, sera nommé ministre des Finances du pays lourdement endetté.

据媒体报道,技术官僚 Yorgos Chouliarakis,希腊金融团队关键成员,近年来与际债权人谈判,将被任命为重债财政部长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Les bénéfices des entreprises industrielles chinoises ont baissé de 0,4% pour atteindre 508,6 milliards de yuans (82,8 milliards de dollars) en mars en glissement annuel, a annoncé lundi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

财政局周一表示,3 月份中,工业企业利润同比下降 0.4% 至 5086 亿元人民币(828 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

D'après lui, ces 7 000 personnes en marche vers les États-Unis constituent une urgence nationale, il annonce qu'il va couper les aides financières à plusieurs pays d'Amérique centrale, incapables, selon lui, de retenir leur population.

据他说,这7000人涌向美构成了紧急状态,他宣布将削减对几个中美洲财政援助, 据他说,这些无法留住他们人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接