Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫马其顿共和
,大部分研究工作是由环境和实际规划部加以协调
;在乌干达,乌干达
科学技术委员会监督这些方面
研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时为文化和艺术委员会以及
科学技术委员会
研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种
际学术和科学论坛提供所需
支持,就需要更多
资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,科学技术委员会协调各种知识领域
27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临
复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,科学技术委员会
各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体
绩效,培训高水平
合格人才(研究生奖学金项目),发展科学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。