Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
首授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使首的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西首已有一年。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表首。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,首指望把它变为某种象征。
Il est présidé par le Chef de l'État.
首担任委员会主席。
Les deux chefs d'État se sont engagés à coopérer.
位首均保证合作。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,纳并尊重所有流亡的首。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成为联合首。
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱首罪。
Le chef de l'État est la Reine Elizabeth II.
伊丽莎白女王二世是其首。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故首。
Les résultats de ces concertations viennent d'être remis au chef de l'État.
这些协商的结果刚刚提交给首。
Le Président de l'Angola a signé l'Accord en qualité de témoin.
安哥拉首作为证人签署了协定。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府首脑是由首任命的总理。
Le Bénin a été honoré par la participation effective de trois chefs d'État.
贝宁有幸看到3位首的实际出席。
Au Ghana, elle a été reçue en audience par le Chef de l'État.
在加纳,派团获得首见。
Le Conseil des chefs des États membres est l'organe directeur suprême de l'Organisation.
首会议是上海合作组织的最高机构。
Le Président Museveni est le chef de l'État d'un État Membre de l'ONU.
穆塞韦尼总统是一个联合会员的首。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英女王的总督为首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.
在英国,君主拥有国家元首的角色。
C'est-à-dire les gardes du corps du chef de l'État.
也就是说,他是国家元首的保镖。
Pétain devient le chef de l’Etat français et appelle à la collaboration avec les vainqueurs.
为法国国家元首,呼吁与战胜国合作。
Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.
非洲国家元首告诉我这一点,这是有希望的。
Il glorifie le chef de l'État, qui devient l'égal d'un dieu, impossible à critiquer.
它颂扬国家元首,使他与神同等,无可批评。
Hafez al-Assad a été chef de l'État de 1970 jusqu'à sa mort en 2000.
哈菲兹·阿萨德从1970年起担任国家元首,直到2000年世。
À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.
在巴黎圣母院举行的葬礼上汇集了来自全球各地的国家元首。
Formellement, son chef d'État reste donc la reine Elisabeth II.
因此,在形式上,其国家元首仍然是英国女王伊丽莎白二世。
C’est pour cela que le président a un rôle à jouer avec les autres chefs d’État.
因此,法国总统和其他国家元首一起发挥作用。
Bref : en une demi-année, il fait autant qu'un chef d'état de nos jours.
在半年内,他所做的与现在的国家元首一样多。
Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.
我知道,与其他国家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。
Savoir si ces femmes deviendront ensuite chefs d’État viendra plus tard.
在之后可以了解到这些女性是否为国家元首。
Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.
欧洲和其他地方的国家元首、政府首脑和加冕首脑,没有特权或优先权。
Chose certaine, durant ses 8 ans à la tête du pays, il n'a laissé personne indifférent.
有一点可以肯定的是,在他担任国家元首的8年时间里,他感动了很多人。
Plus d'une centaine de chefs d'Etat font le déplacement pour assister à des funérailles qui émeuvent le monde entier.
一百多位国家元首专程来参加这场令全世界感动的葬礼。
Les travaux que mèneront dès demain les 27 chefs d'État et de gouvernement ne tourneront qu'autour de la Constitution.
明天开始,27 位国家元首和政府首脑的工作将围绕宪法展开。
Charles de Gueldre, à la tête du pays, décide de garantir son indépendance par une ultime guerre.
作为国家元首的古埃尔德斯的查尔斯决定通过一场终极战争来确保国家的独立地位。
Et une fois n'étant pas coutume, les deux chefs d'Etat s'étaient écoutés et entendus pour réunir l'Est et l'Ouest.
而难得的是,两位国家元首为了结束东西德的分裂,居然能这样互相倾听和沟通。
500 chefs d'Etat et de gouvernement étaient présents dans l'abbaye de Westminster.
500 位国家元首和政府首脑出席了威斯敏斯特教堂。
Le chef de l'Etat était en déplacement à Dijon aujourd'hui.
国家元首今天前往第戎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释