Il est de notoriété publique que des centaines de traités entre États-nations et nations autochtones ont été conclus.
现在记录在案民族—国家与
民族之间已有数百个条约生效。
L'ensemble d'outils intitulé « Participation et partenariat : ensemble d'outils permettant aux Nations Unies de collaborer avec les peuples autochtones au niveau national » a été présenté par Hui Lu, du secrétariat de l'Instance permanente.
常设论坛秘书处Hui Lu介绍了题为“参与和伙伴关系:联合国在国家一级与民族合作
资料袋”
工具袋草案。
Les pays développés qui comptent des populations autochtones doivent prendre directement la responsabilité d'établir une bonne gouvernance et des plans de gestion des ressources en eau à l'intention des populations autochtones et des communautés pauvres.
在为社区和穷人社区制订良好
水施政和管理计划这方面,发达国家与
民族必须承担主要责任。 良好
施政对持续解决发达国家
民族和穷人对水
需要至关紧要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs palestiniens ont averti dimanche que si Israël allait imposer des sanctions économiques contre l'Autorité nationale palestinienne (ANP), ils pourraient cesser la coordination en matière de sécurité avec l'Etat hébreu.
巴勒斯坦谈判代表周日警告说,如果以色列对巴勒斯坦权力机构(PNA)实施经济制裁,他
可能会停止与犹太国家
协调。