As-tu répondu è sa lettre?Oui, j'y ai répondu.
你给他吗?是的,。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受们的问候.等您的.
-----As-tu répondu à sa lettre ? --Oui, j'y ai répondu.
你吗?是的,。
Il n'a pas répondu, je vais lui récrire.
他没有, 将再写给他。
Il est bizarre qu'il ne m'a pas répondu une lettre.
9 他没给,这可有点怪。
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas.
给他白白写, 他不。
Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
如果校方给你们提供这些资料,你们要表示感谢。
Il est inquiet de votre silence.
他因为你没有而感到不安。
Dans sa réponse, le Gouvernement serbe a simplement réaffirmé les dires d'Air Tomisko.
塞尔维亚政府在中只是汤米斯科航空公司的内容。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在中写道——“封后面的羊肉串是什么意思?”
Le Gouvernement a accusé réception de trois d'entre elles et a envoyé une réponse.
其中三份有说收到,只有一份收到答复。
M. Civili m'a demandé de vous adresser ma réponse à sa lettre.
Civili先生要求将给他的转给你。
Le 5 juin, le Gouvernement a envoyé une réponse affirmant que ces accusations étaient fausses.
5日伊拉克政府说,指控不实。
Le Président du Comité lui a adressé une réponse le 30 avril.
委员会主席在4月30日的中作出答复。
Il y a longtemps que je lui ai écrit, je n'ai pas encore reçu sa réponse.
给他写已经很长时间, 还没有收到。
Bon, mon fils, je ne t'écris pas l'adresse sur la lettre, je ne la connais pas.
好,的孩子,没有写地址,因为不知道。
J'écrirais bien, mais répondra-t-il?
是愿意写的, 但是他会吗?
Le projet de modification mentionné dans votre réponse relative à cet alinéa couvre-t-il les demandes émanant de tels pays?
中所述修正案是否包括这类国家的请求?
Le 3 octobre, le Président al-Bashir a répondu qu'il donnait personnellement son appui à l'ensemble des mesures de soutien.
3日,巴西尔总统,表示他本人对一揽子援助的支持。
À la fin de la période considérée, il avait reçu 13 réponses à ses demandes (voir appendice).
到本报告所述期间终时,委员会收到13件答复该要求的(见附录)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce à Saint-Merry qu’il faudra porter la réponse ?
“回信应当送到圣美里吧?”
Parce que Lila, effectivement, elle n'avait pas de temps pour répondre.
因为莉拉实际上没有时间回信。
Oui, je te sonne quand ce sera fait.
好 解决了它给回信儿。
Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite.
但请原谅我们未能立刻给回信。
Pourquoi tu n'as pas répondu à mes lettres ?
“为什么一直不给我回信?
Et le comte sait quelle réponse vous avez reçue ?
“伯爵道回信的内容吗?
Tu le sais très bien, comptes tu lui répondre ?
“。打算回信给他吗?”
Vous ferez les réponses et me les renverrez en mettant chaque lettre dans sa réponse.
您写好回信,连同原信再给我送回来。
Elle lui répondit que la vallée de Sula était loin de tout.
苏珊回信告诉他,苏拉山谷离一切都远。
Chacun des deux cents qui n’ont pas répondu à mon courrier ?
是没有给我那另外200封回信的每一个人?
Montez chez moi, alors, je vous la donnerai.
“跟我上楼来吧,我写回信给。”
Et Eiffel en personne écrit une réponse aux râleurs.
而埃菲尔本人则给那些抱怨者写了一封回信。
Au moins, il n'aurait plus à attendre ses réponses aussi longtemps, lorsqu'il lui écrirait.
至少他每次写信用不着等待那么久才收到回信了。
La réponse était arrivée dix jours plus tard.
10天之后,玛丽收到了回信。
Y a-t-il une réponse ? demanda Franz en lui prenant la lettre des mains.
“要不要回信?”弗兰兹一边从他手里接过那封信,一边问。
“ Partons, me dit-il, je répondrai demain. ”
“我们走吧,”他对我说,“我明天再写回信。”
Il me répondra peut-être pendant que je serai encore ici.
我住在这里的这段时间,他会给我回信的。”
Ne m’écrivez point, je ne répondrais pas.
不要给我写信,我不会回信的。
Ce soir avant manger ou après manger, je veux que tu m'envoies une lettre au deuxième étage.
今晚吃饭前或者吃饭后,希望给我回信,寄到三楼。
Oui, et j’ai écrit. Voulez-vous voir ma correspondance ? je vous la montrerai.
“是的,于是我就写了,假如高兴的话我可以把回信给看。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释