Elle a mal à la gorge.
她不舒服。
Il faut vous gargariser(se) la gorge.
您必须漱漱。
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
他是在牢房里用一把刮胡子的刀片割断自杀的。
Cela a été traduit par « légitime défense ».
这意思是割断某人的或脖子。
Irrité par l'eau-de-vie ,son gosier flambait.
受到白酒刺激,他的火辣辣的。
La soif l'étrangle.
他渴得难受。
Il y avait un feu dans mon corps qui semblait la tousse bloquée dans la gorge!
心里窝着一股闷火,好象咳嗽闷在的感觉。
Son gosier flambait.
他的火辣辣的。
La gorge me brûle.
的干得厉害。
Ce vin racle le gosier.
〈夸张语〉这酒刺激。
Il s'est égosillé à l'appeler.
他喊这个人把都喊哑了。
Le lendemain matin, l'homme tente de parler à son fils mais les mots lui restent dans la gorge.
第二天早上,男人试图对他儿子说,但是话到就出不来了。
C'est là dans nos veines, dans nos gorges et nos yeux, en rouge, en bleu
就是那些,在们的血管里,在们的和眼睛里,红色的,蓝色的(东西)。
Les corps sont découverts mutilés et égorgés ou sont découpés en morceaux et jetés dans un fossé.
她们的尸体被肢解,被割断甚至被剁成碎块扔到沟里。
Tu es ma gorge profonde Tu connais tout de mes songes Peux-tu dire où mon coeur va ?
你,你是深深的,你知道梦想的一切,你能否,的心将去何方?
Le 6 octobre, un homme aurait été égorgé par des soldats des FND dans la commune de Muhuta, à Bujumbura-Rural.
6日,据报国际军在布琼布拉省Muhuta县割断一名男性的,将他杀害。
En Afrique aussi, la où le sida semble prendre à la gorge tout un chacun, la lutte est menée.
在非洲,这种病毒似乎已经卡住了每个人的,这场斗争正在持续进行之中。
Verser du bouillon de poule brûlant dans la gorge d'une petite fille nouveau-née est censé augmenter les chances que le prochain enfant soit un fils.
将滚烫的鸡汤灌入新生女婴的,被认为可以增加母亲下次生男孩的机会。
Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».
宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。
La MONUC a entendu plusieurs témoignages concernant la mutilation des corps des victimes (dont la gorge et le cœur avaient notamment été arrachés) par des combattants ngiti.
联刚特派团得到若干有关恩吉蒂人支解被害人尸体的描述(主要是和心脏被挖掉)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon nez est irrité, ma gorge également.
我鼻子发炎,我喉也发炎。
La fatigue aidant, il se sentait la gorge sèche.
他疲劳得喉发干。
Au niveau de la gorge, la réaction peut bloquer la respiration.
喉,反应会呼吸。
Ses cris épouvantés n’osaient sortir de son gosier.
但可怕叫声不敢出喉。
Le retour en gorge, le côté ardent, est assez présent.
喉灼热也很明显。
Harry releva la tête et déglutit avec difficulté.
哈利抬起头,喉了。
J'avais comme une grosse boule dans la gorge.
我喉好像有个了。
J'ai le nez bouché et un peu mal à la gorge.
鼻子了,喉也有点疼。
Hum hum! [ Fautosh au téléphone ] Tu as mal à la gorge ?
嗯嗯! 你喉痛吗?
Harry émit un bruit de gorge qui n'engageait à rien.
哈利喉发出一点含糊声音。
Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.
他此时喉不再是在说话,而是在吼叫。
Vous avez le nez qui coule, vous avez peut-être un peu mal à la gorge.
你们会流鼻涕,也可能会喉疼。
Les Français font vraiment très très souvent ce bruit qui qui vient de la gorge.
法国人经常从喉发出这个声音。
Donc, c’est ça qu’on appelle avoir un chat dans la gorge.
所以,我们把这个叫做喉有猫。
Je te fais pas des schémas de la bouche, de la gorge, de l'air.
我没给你画嘴巴、喉、空气表。
Ça se roule au fond de la gorge comme quand on fait des gargarismes.
它会在喉底部震动,就像漱口时一样。
Ben moi j'veux bien, pa'ce que j'ai un peu la gorge sèche.
好,我愿意,因为我喉有点干。
Et juste après, vous devez enchaîner avec le R au fond de la gorge.
紧接着,你必须用喉后部发R。
Tes mains autour de ma gorge.
你手在我喉这儿。
Maman calme toi ! c'est ma gorge qui me chatouille, c'est tout !
妈妈冷静点!我只是喉发痒,仅此而已!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释