1.Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
1.如有任何与方要求采用唱名决方式,则采用唱名方式进行决。
2.Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
2.主席说,有人要求对该决议草案举行唱名决。
3.La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
3.会通常以举手方式进行决,但任何均可请求唱名决。
4.Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
4.唱名决时,每一国家的国名均唱出,其回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
5.Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
5.唱名决时,每一缔约方的名称均点到,由缔约方一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
6.Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
6.唱名决时,每一国家的国名均点到,由该国回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
7.En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
7.加唱名决的每一委员的投票情况载入记录。
8.Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
8.为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名决。
9.Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
9.唱名决时,每一成员国的国名均点到,由成员国一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
10.Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
10.唱名决时,每一国家的国名均点到,由该国回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。
11.Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
11.唱名决时,每一成员国的国名均点到,由成员国一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
12.En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
12.加唱名决的每一委员的投票情况载入记录。
13.Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
13.唱名决时,每一国家的国名均唱出,由该国回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
14.Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
14.唱名决时,每一国家的国名均唱出,由该国回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
15.Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
15.唱名决时,每一国家的国名均唱出,由该国回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
16.Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
16.该修正案经唱名决,以12票对8票,3票弃权遭到否决(同上,第8段)。
17.Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
17.理事会进行唱名决,以23票对16票、11票弃权通过了决定草案。
18.Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
18.理事会进行唱名决,以23票对17票、10票弃权通过了决定草案。
19.Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
19.理事会进行唱名决,以23票对16票、10票弃权通过了决定草案。
20.Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
20.唱名决时,每一缔约国的国名均点到,由缔约国一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释