有奖纠错
| 划词

Detroit, où s'ouvre ce lundi à la presse le salon de l'automobile, les constructeurs américains vont grincer des dents.

周一,在底特律的新闻发布会上,在中国汽车协会公布数据之后,美国汽车们气得咬牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, avec beaucoup de pleurs et de grincements de dents, nous avons démontré, quelque peu tardivement et avec un soutien vigoureux du Secrétariat, que dans les questions de personnel nous pouvons faire fonctionner le système des Nations Unies.

最后,经过哭流涕和咬牙齿的争吵,我们证明——为时略晚,而且得到了秘书处的强力支持——在人事问题上,我们可以使联合国系统运作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

On entendait les provocations les plus haineuses.

那时他们会听到咬牙切齿挑战。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Toujours la même ! Ça finira, dit-il entre ses dents.

”总是这样!完了!“他咬牙说道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan luttait contre une fatigue physique qui s’emparait d’elle jour après jour.

苏珊身体感到越来越疲惫,她只得咬牙坚持。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: on claque des dents lorsqu'il fait froid. Vrai ou faux?

天冷时候你会咬牙。是真还是假

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Paris montre toujours les dents ; quand il ne gronde pas, il rit.

巴黎随时都露着牙,它咬牙切齿时候便张着嘴笑。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Je n’ai pas faim, je serre les dents. Une araignée court le long de la plinthe.

了,咬了咬牙。一个蜘蛛沿着墙角跑着。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.

“你小心点!”艾蒂咬牙切齿地说,“早晚要扒你皮。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯乡病折磨,只有逃跑才能医治好他,此时只好咬咬牙关忍一忍。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un choix qui fait grincer des dents à gauche, où on lui reproche, entre autres, son passé libéral.

这是让左派咬牙切齿一个选择,他们指责他自由主义经历。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, j'imagine que vous allez vous la permettre, en effet, répliqua le professeur McGonagall les dents serrées.

认为你肯定已经发现你可以这么做。”麦格教授紧咬牙根说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en disant ces paroles, il grinçait des dents et secouait la main engourdie du vieillard.

当他说这几句话时候,他咬牙切齿,紧握住老人那只没有感觉手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elles se tortillaient en tous sens, donnaient des coups de pieds, brandissaient leurs petits poings et essayaient de mordre.

他们扭动着身体,两脚乱蹬,挥着尖尖小拳头,咬牙切齿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour nous servir du mot trivial, c’est-à-dire populaire et vrai, elle rechigna. Le peuple le vit.

们采用一个中听词儿,就是说一个通俗而真实词儿:它老在咬牙切齿,人民早已看见了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui, oui, dit Buckingham en serrant les dents de colère ; oui, c’est un terrible lutteur.

“啊!对,是,”白金汉气得咬牙切齿地说道,“是,他是一个可怕对手。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Je me mis à claquer des dents.

开始咕地咬牙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les deux compères ont fait leurs armes à Chartres.

这两个同伙在沙特尔咬牙切齿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Magloire, ça fait 5 ans qu’Hippolyte a fini de perdre ses dents.

马格洛瓦, 希波利特咬牙切齿已经 5 年了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le jeune colonel répondit, les dents serrées — Le reçu.

“年轻上校咬牙切齿地回答说:”收据。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 22 La décision du gouvernement d'abattre 40 loups a fait grincer les dents d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales.

问题 22:政府杀死 40 只狼决定引起了大量非政府组织咬牙切齿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr que non, je n'ai rien, répondit Harry avec mauvaise humeur en prenant la main d'Angelina pour qu'elle l'aide à se relever.

“当然。”哈利咬牙说,抓住她手,让她把他拉起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接