A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.
对旅行的人来说,星星是向导。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守旁边。这时也紧靠着一棵树站着睡着了。
Il s'offrit comme guide.
他曾表示愿作向导。
Ce guide nous a fourvoyés.
这个向导使我们迷了路。
Après deux heures de marche, le guide arrêta l'éléphant et lui donna une heure de repos.
跑了两小时之后,向导让停下来休息一小时。
Leur guide les a perdus.
他们的向导把他们带错路了。
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.
C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah indépendant du Bundelkund.
“那是一,他是那女人的丈夫,”向导回答说,“他是本德尔汗德的一个独立的。”
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼着曾哼过的歌曲,记忆是声音的向导,引领你重复旋律。
Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.
儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。
Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
平安无事地顺从着帕西向导的驾驭,阴暗的森林中飞快奔驰。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以使投资环境基准化的一个互动式网络工具――也将出版。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Ceci étonna un peu Passepartout, qui savait tout ce que son maître devait au dévouement du guide.
这使路路通感到有点奇怪,因为他估计他的主人对向导的忠诚帮助总该表示一点谢意的。
Marchant dans l’endroit où on a marché , on est guidé par la mémoire de recouvrir sa piste .
走曾走过的地方,记忆是脚步的向导,引领你重复途程。
Marchant en ce lieu où on a déjà marché, la mémoire guide nos pas pour fouler la même piste.
Mon officier, répondit le guide, je suis Parsi, et cette femme est Parsie. Disposez de moi.
“军官先生,”向导回答说,“我是帕西人,那受难的女人也是帕西人,有事您只管吩咐好了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pilote raccompagna les deux Indiennes jusqu’à la terre ferme.
陪印第安姑娘回到陆地上。
L'oxygène, les cordes fixes tout du long et un guide.
氧气、固定绳索和。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不为了掌握信息也会请一位旅游。
Vos valeurs personnelles sont vos guides les plus fidèles.
你们价值是最忠诚。
Venez, je vais vous servir de guide.
走吧,我给您作。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也很荣幸能为您做。
Marie-Anne, jardinière, sera leur guide du jour.
园丁玛丽·安妮是他们今天。
Le guide norvégien propose alors à Stéphane, le réalisateur, de faire le tour du monticule.
挪威随后建议演斯特凡山。
Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.
演让我们持枪后跟着北极熊。
Tu parles anglais, tu pourrais être notre guide!
你会说英语,你可以当我们!
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
我们有一些可以提供适合孩子年龄讲解。
L’affaire conclue, il ne s’agissait plus que de trouver un guide.
买卖成交了,现在就差找一个了。
Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.
潘克洛夫作,领着大车慢慢地前进。
La visite guidée dure une heure quinze, une heure trente.
陪伴参观大概一时15分钟到一个半时。
Comme celui de l’hôtel les avait suivis, cela leur en faisait deux.
旅馆里那个随从是跟他们一起来,所以他们就有了两个。
Mais j’eus honte de reculer devant le chasseur.
然而在面前退回去,我会觉得很惭愧。
Grimaud prit à travers champs, et servit de guide à la cavalcade.
格里默穿田野,为队伍充当走在前方。
Le Parsi connaissait parfaitement le métier de « mahout » ou cornac.
这个帕西人当象童或充全十分内行。
Le concierge qui le conduisait était là depuis 1830 seulement.
带他参观那个是一八三○年来。
Passepartout et le guide interrompirent leur travail.
路路通和停下了工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释