有奖纠错
| 划词

Et donc je doit etre assidu et travaille avec effort,n'est-ce pas?

我想成为翻译.因此我必须努刻苦学习,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.

将用这些语文提供传译。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

这个科将负责笔译传译服务。

评价该例句:好评差评指正

J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.

我感谢传译人员不倦的努忍。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.

所有审判室都配有四种语言的传译设备。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.

市镇需安装传译设备或作出妥善的替代安排。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous résumer les principaux points de la déclaration commune.

以下我将简介绍共明的

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.

分别以最适合每一区域的语种提供了传译服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes doivent être unanimement condamnés par le Conseil, et leurs auteurs doivent en répondre.

安理会必须谴责这些行径,并追究肇事者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.

目前30个市镇中,有22个配置了传译设备。

评价该例句:好评差评指正

Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.

为西非经共体举办的培训班是通过法文传译进行的。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.

缔约国会议因此将能够举行总共18次配有传译的会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.

将为各次全体会议提供这些工作语文的传译服务。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afghan m'a dit d'une seule voix qu'il dédaignait la guerre et la violence.

阿富汗人民异口地告诉我,他们对战争深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

L'Américain et le Français : "Et comment, elle va fondre ta fusée !"

法国人美国人异口地说:“怎么去?

评价该例句:好评差评指正

Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.

它共举行14次会议,均提供所有6种语文的传译。

评价该例句:好评差评指正

Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.

一个部三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察普里兹伦)配有传译设备。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit d'une seule voix exprimer son profond mépris pour les responsables de cet attentat.

世界必须谴责这些负有责任的人们。

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants ont parlé d'une seule voix pour condamner sans équivoque toutes les formes de terrorisme.

我们的各国领导人明确谴责所有形式的恐怖义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc acquérir du matériel de présentation, de traduction et d'interprétation simultanées dans divers emplacements.

因此,有必购置各地所需介绍、翻译口译设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ! répondirent d’une voix unanime tous les membres de la commission d’enquête.

‘是的。’审查委员会的全体委员异地回答。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! s’écrièrent-ils d’une même voix.

“有什么消息?”大家异地问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Admirable ! répétèrent en chœur les jeunes gens.

“棒极了!”年轻人异地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Où est-il ? demandèrent d'une même voix ébahie plusieurs joueurs.

“在哪里?”几个网友异地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, dirent ensemble Harry et Ron.

“太好了。”哈利和罗恩异地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oh, si, répondirent Harry et Ron d'une même voix.

“有。”哈利和罗恩马上说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On envoie une lettre, répondirent Harry et George à l'unisson.

“发信。”哈利和乔治异回答。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À la vôtre, répondirent Boche et Poisson.

“干杯。”博歇和回敬着酒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est ça, dirent Harry, Ron et Hermione d'une même voix.

“没错。”哈利、罗恩和赫敏异地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi ? s'exclamèrent d'une même voix Bill, Charlie et Percy.

“什么?”比尔、查理和珀西异地问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel est cet assassin ? demandèrent-ils ensemble.

“那个杀人犯是谁呢?”他们问。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les explications de Mac Nabbs furent acceptées sans discussion.

少校的这番解释,大家异的认为是正确的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– TAIS-TOI ! s'écrièrent l'oncle Vernon et la tante Pétunia d'une même voix.

“闭嘴!”弗农姨父和佩妮姨妈异地吼道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De notre part ? firent les trois mousquetaires.

“以我们的名义?”三个火枪手异地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Moi, je reste ici, répondirent en chœur les deux autres.

“换了我才不去呢。”他们俩异地说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ne sommes-nous pas là ? s’écrièrent Mulrady et Wilson.

“我们俩个前往墨尔本?”威尔逊和穆拉地异地说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Grâce ! s’écria le peuple d’un seul cri ; il y a grâce !

“赦罪令!”人们喊道,“赦罪令!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, répondirent tout d’une voix Anglais et Français.

“准备好了。”英国人和法国人异地答道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ni nous non plus, firent les matelots.

“我也不,我也不!”水手们说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez ! crièrent toutes les voix, allez ! et revenez bien vite !

“对呀!”许多音异的喊道,“去吧,快去快回!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接