有奖纠错
| 划词

Formule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.

布鲁塞尔轻罪法合议用语。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.

他原本可以维持其向联邦法院合议提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont alors interjeté appel devant les chambres réunies de la Cour fédérale.

提交就此项定向联邦法院合议提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议聆听它们案件。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait appel de cette décision auprès de la cour fédérale siégeant en formation plénière.

Bakhtiyari先生针对这项向联邦法院合议提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

12.3 L'auteur dit que l'étape suivante consisterait à contester la décision rendue par la Cour en réunion plénière.

提交说,他下一个法律行动将是质疑合议

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas exercé les recours disponibles devant la Cour fédérale plénière et devant la High Court.

他并没有利用可以利用联邦法院合议和高等法院补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des considérations d'ordre pratique empêchent de soumettre un différend à la Cour plénière, les chambres devraient être utilisées.

在将争端提交合议不可行时,可使用分

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu qu'elle possède effectivement ce droit mais qu'il doit être envisagé par rapport à d'autres droits.

合议认为她确实有这一权利,但是这项权利必须与其他权利相平衡。

评价该例句:好评差评指正

Trois nouveaux juges ad litem ont rejoint le Tribunal en janvier et siègent dans plusieurs nouveaux procès.

三名新审案法官是1月份进入法工作,他们是几个新案件合议成员。

评价该例句:好评差评指正

Les audiences de la Chambre du conseil ne sont pas publiques, seule la présence du ministère public est obligatoire.

合议审不公开进行,只有检察院代表必须到场。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été ultérieurement réexaminée par le tribunal des affaires familiales en formation collégiale et par la Haute Cour.

这一后来得到了家法院和高级法院合议再次审理审查。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal des affaires familiales d'Australie a examiné la question de savoir si Jessica a le droit de rester en Australie.

澳大利亚家法院合议审议了Jessica是否有权回到澳大利亚问题。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a alors sollicité l'autorisation spéciale de contester la décision de la Cour fédérale plénière devant la Haute Cour d'Australie.

申诉又请求给予特别许可,向澳大利亚最高法院上诉联邦法院合议定。

评价该例句:好评差评指正

En matière pénale, la Chambre du conseil de la cour d'appel a pour rôle de statuer sur les mises en accusation.

在刑事案件中,上诉法院合议作用是对是否起诉作出定。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée plénière de la Cour suprême devrait prochainement, à partir des résultats de cette étude, rendre un arrêt sur ce point.

预计最高法院合议将在该项研究结果基础上通过一项适当定。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a ajouté à sa plainte le grief de ne pas avoir été défendu comme il le fallait en première instance.

除了向联邦合议提出这项控诉之外,提交还声称他在初审法院受审时未得到必要法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait pu également demander à la Haute Cour d'Australie l'autorisation spéciale de se pourvoir contre la décision de la Cour suprême en réunion plénière.

另外,提交本来还可以向澳大利亚高等法院申请特别许可,对合议提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 octobre 1998, la Cour a rejeté la plainte et l'auteur a fait appel de cette décision devant la Cour fédérale plénière d'Australie.

提交就这项向澳大利亚联邦合议提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution à elle seule nous permettrait de faire l'économie d'un procès qui pourrait durer 14 mois, sans compter la procédure d'appel.

光是这一行动就可为一个审判合议省下14个月时间,还不算审理上诉案所需时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Cette mobilisation intervient un mois après le décès d'une magistrate en pleine audience à Nanterre, foudroyée par un AVC.

这次动员是在南名法官合议庭上去世个月后发生的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiée, chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接