有奖纠错
| 划词

Cette revue se veut un carrefour d'opinons.

这本杂志想成为意见表达交锋园地。

评价该例句:好评差评指正

Une diversité de vues était ressortie de ces consultations.

这些协商产生了意见

评价该例句:好评差评指正

Divers points de vue ont été exprimés au sujet de la définition proposée.

对于定义草案发表了意见

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a pris note des diverses opinions exprimées.

秘书处注意到表达意见

评价该例句:好评差评指正

Différentes remarques ont été faites sur la rédaction de cette proposition.

与会者对该项建议提意见

评价该例句:好评差评指正

Diverses observations et suggestions ont été faites en vue d'en améliorer le libellé.

为改进案文提意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à la réalisation d'un compromis entre tous les points de vue.

我们赞成在所有意见之间达成协。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions exprimées devraient être reflétées dans les notes.

应该在法律建议说明中阐明意见

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a longuement examiné les différents points de vue qui s'étaient exprimés.

工作组详细审议了所发表意见

评价该例句:好评差评指正

Des opinions différentes ont été exprimées au sujet des objectifs de la conférence à convoquer.

大家对召开会议表示了意见

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs avis ont été exprimés en ce qui concerne l'option de travailler le week-end.

针对周末工作选择已经表达了意见

评价该例句:好评差评指正

Diverses vues ont été exprimées sur plusieurs questions précises.

在几个具体问题上,发表了意见

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de pays avaient adressé divers commentaires sur l'avant-projet d'éléments.

许多答复国就要素草案初稿提供了意见

评价该例句:好评差评指正

Des observations diverses ont cependant été faites au sujet du libellé de l'article.

不过,已针对这项条款草案措辞发表了意见

评价该例句:好评差评指正

D'autres questions mentionnées dans le cadre du travail et des sexospécificités seraient également étudiées.

对于性别和工作问题所提意见也将考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Différents points de vue ont été exprimés quant au rôle d'un comité des créanciers.

与会者就债权人委员会作用发表了意见

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs communications ont été établies et soumises au Comité préparatoire à ce titre.

为此,编写了意见,并提交给筹备委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie les diverses observations contenues dans le rapport du Secrétaire général.

我国代表团支持秘书长报告中所载意见

评价该例句:好评差评指正

La session considérée doit servir à réunir et compiler des vues et propositions.

三月份会议是收集和汇编意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Différents avis ont été exprimés sur les sujets qui pourraient être inscrits à ce programme.

关于拟列入该项今后工作方案议题,与会者发表了意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Supposez que je vous ai fait toutes les objections que réclame la prudence ; le fait est qu’il est quatre heures, nous n’avons pas de temps à perdre.

谨慎所要求的意见,您就假定我向您提出吧;不已经四点钟,我们没有时间好耽搁了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接