有奖纠错
| 划词

Les attaques contre des biens civils sont strictement interdites sauf si, au moment de l'attaque, ces biens étaient utilisés à des fins militaires et si leur destruction offrait un avantage militaire précis.

对民物体袭击是严格禁止,除击时这物体被事目的而且其毁坏提供明确事优势。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre des biens civils sont donc illicites sauf si, au moment de l'attaque, ces biens étaient utilisés à des fins militaires et si leur destruction offrait un avantage militaire précis.

所以,击民物体 26 是,除击时这物体被事目的而且其毁坏提供明确事利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Pour l'instant, il n'y a rien à faire car toutes les routes sont détruites.

- 目前,没有什么,因为所有路都被了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Victime du radium, qui guérit lorsqu'il est utilisé en petites quantités, mais qui détruit le corps si l'on ne s'en protège pas.

她是镭受害者,少量使用镭治愈身体,但如果保护好自己,则会身体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Gâter ainsi ce parquet en bois de couleur, qu’il aime tant ; quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides, il devient rouge de colère. Le voilà gâté à jamais !

她暗自说,“彩色细木地板,他原是多么地喜欢呀;他孩子中谁要穿着湿鞋走进房里,他总是气红了脸。现在全完了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接