有奖纠错
| 划词

J'aimerais également exprimer ma gratitude au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Sergei Ordzhonikidze, à son adjoint et à l'ensemble du secrétariat pour leur aide précieuse dans la gestion au quotidien de cette instance, et aussi aux interprètes pour leur travail acharné.

我谨此向裁军谈判会议秘长的·奥忠尼启则先生,向他的副手和秘他们对裁判会的日常事务给予的可心协助,也工作辛苦的口译员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Cette avance du déjeuner donnait d’ailleurs au samedi, pour nous tous, une figure particulière, indulgente, et assez sympathique.

大家来说,星期六前吃饭则另有特义,觉得这样更随和、更可心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接