有奖纠错
| 划词

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

议经口头表决选出被提名的上述副

评价该例句:好评差评指正

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

议经口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大

评价该例句:好评差评指正

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员议。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头表决当选副

评价该例句:好评差评指正

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格斯·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头表决当选。

评价该例句:好评差评指正

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员未经表决通过口头决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联)就这一口头订正进行表决

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员未经表决通过口头更正的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

评价该例句:好评差评指正

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副,第三名副的选举被推后。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举毛里斯副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际议当然副

评价该例句:好评差评指正

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际议总报告员。

评价该例句:好评差评指正

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际委员

评价该例句:好评差评指正

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conduit, conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Tous s’entêtaient à parler à la fois. Enfin, le président eut l’idée d’un vote par acclamation. Des bras se levèrent, les délégués déclarèrent en hâte qu’ils adhéraient au nom des camarades absents.

大家一起争着发言。最后,主席想出了一个办法,口头。于只手举了起来,代们忙着声明他们代他们没有来开会的同伴们参加“国际”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confectionner, confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接