Bonjour, ma douce rebelle.
你好,我甜蜜的叛儿。
Au cours de son enquête, le Groupe s'est efforcé de déterminer s'il subsistait au Libéria des factions renégates du RUF encore intactes, qui risqueraient de compromettre le processus électoral en Sierra Leone et d'y constituer une menace après les élections.
在本调查中,小组试图评估联阵在利比里亚否还存在一些可能对塞拉利昂选举进程和选举后局势构成威胁的叛
组织。
Les habitants ont été attaqués à plusieurs reprises par les Mayi Mayi et leurs alliés, les Interahamwe et les rebelles burundais, ce qui a entraîné le déplacement forcé d'environ 35 000 personnes sur une population estimée à l'origine à 80 000 personnes.
居民屡屡受到马义马义及其联攻派(民兵)和布隆迪叛盟友的袭击,导致估计原来8万人口中的3.5万人被迫流离失所。
Le Groupe d'experts s'est fait dire qu'en dépit des succès remportés par le programme de désarmement et réinsertion communautaire, un groupe important de rebelles endurcis auraient formé de nouvelles alliances dans l'Ituri en s'appuyant sur les anciennes structures des groupes armés locaux.
在伊图里,尽管解除武装重返社区方案取得成功,但
有人指控,大量的顽固叛
者又在从前的伊图里武装集团组织中结成
新的联盟。
Il faut appeler par son nom la violence sexuelle dans les conflits, en particulier le viol : ce n'est pas un acte privé ni le comportement regrettable d'un soldat renégat, mais un acte d'agression, un acte de torture, un crime de guerre et un crime de génocide.
应当依照事实界定冲突中的性暴力行为,特别强奸:它不
叛
士兵的个人行为
令人遗憾的不端行为,而
一种侵犯、酷刑、战争罪行和灭
种族罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。