有奖纠错
| 划词

Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.

老师按直陈式来一个词。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

住以er结尾的

评价该例句:好评差评指正

Sais-tu conjuguer ce verbe?

你知道这个词怎吗?

评价该例句:好评差评指正

Faites attention à la conjugaison ! Fais attention à la conjugaison !

注意

评价该例句:好评差评指正

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

住以er结尾的

评价该例句:好评差评指正

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助词的

评价该例句:好评差评指正

Qu'il est doux de conjuguer le verbe "aimer" avec toi!

为了你将词“爱”有多甜蜜!

评价该例句:好评差评指正

Mettez ce verbe au passé composé.

请把这个成复合过去式。

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.

那先谢谢你。法语的语法和太复杂了。我背不完。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait tout le matin ecouter l'enregistement,reciter le cours,et faire des exercices de conjugaison et de l'orale.

他整个上午都在听录音、背课文、做练习和对话练习。

评价该例句:好评差评指正

J'apprends le francais comme seconde etrangere. Le francais est difficile! Le masculin,le feminin, la conjugaison, tout ca est difficile!!

法语是我的第二外语。有些难学。阳性,阴性和都是很难的!

评价该例句:好评差评指正

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说过去或是将来的事,经常全都是用现在时,偶尔得用对相应的时态,就有问题了。

评价该例句:好评差评指正

Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.

难以给法语词“爱”:爱之过往不是“简单”过去式,爱之当下只会是现在时“直陈式”,爱之展望却往往总是假设的条件式。

评价该例句:好评差评指正

Observez les verbes conjugués: à quoi correspond l'utilisation de l'imparfait, du passé simple et du présent de l'indicatif?Relevez un exemple pour chacun des temps analysés.

观察后的词:在什情况下使用未完成时,简单过去时和陈述句的现在时?每个时态请举一个例子.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接