有奖纠错
| 划词

Le PRÉSIDENT juge essentiel que le texte soit compréhensible par les personnes concernées.

主席说,那些受案文影响代表团应能案文,这一点是必要

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir tout d'abord que la plainte au titre de l'article 17 devrait être déclarée irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif parce qu'elle est incompatible ratione materiae.

第一,它争辩说,根据《任择议定书》第三条,这项申诉不属于受案,因此不能予以受

评价该例句:好评差评指正

La délégation espagnole approuve le projet d'article 7 sur la protection diplomatique des apatrides et des réfugiés par l'État de la résidence légitime et habituelle des personnes considérées, sous réserve des limites fixées dans le texte.

西班牙代表团赞成第7条草案所述无国籍者和难民合法和惯常地主国对他们提供保护,但须受案文所载各项限制,它是由充分国际法逐步发展,在国际惯例中有坚实基础,符合这个领域国际编纂宗旨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ionisateur, ionisation, ionisé, ioniser, ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接