有奖纠错
| 划词

Il est indéniable que les Kosovars ont enduré de grandes souffrances et ont été traités de terrible manière dans le passé.

毫无疑问,科索沃人民经大苦难,受到惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que cela peut faire que nous lui donnions une claque afin de lui donner une leçon et de lui apprendre les bonnes manières?

那么,假如我们打一记耳光,让受到一次教训,令放规矩些,结局会如何呢?

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs ont accueilli avec satisfaction le fait que les examens à mi-parcours avaient été axés sur les points forts de l'appui de l'UNICEF, les progrès réalisés, les enseignements tirés et les problèmes, et les ajustements à apporter aux programmes de pays.

发言者赞扬中期审查涉及到儿童基金会支助,取展,汲取经验教训受到制约和有关调整国家方案建议等重要领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mire-œufs, mirepoix, mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel, mirifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! Jondrette Thénardier, vil coquin ! que ceci vous serve de leçon, brocanteur de secrets, marchand de mystères, fouilleur de ténèbres, misérable !

“啊!德纳第,下流骗子!这一下你该教训了,贩卖机旧货商,出售掮客,在黑暗中搜索家伙,下贱东西!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mirobolant, mirobolat, miroclastique, mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接