有奖纠错
| 划词

L'accusé a également le droit de faire une déposition sous serment, de se taire ou de faire une déclaration sous serment ainsi que le droit de faire entendre des témoins à décharge.

指控有权保持沉默,发誓作证或者发誓的情况下发言为自己进行辩护,以及召唤证人为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

S'il apparaît à tout magistrat ou juge qu'une déclaration sous serment déclare qu'il y a des raisons de penser qu'un local est utilisé aux fins de la prostitution et que toute personne résidant dans ce lieu ou le fréquentant vit totalement ou en partie des revenus de la prostitution, le magistrat ou le juge peut délivrer un droit de perquisition (au besoin, par la force) et de fouiller les lieux et d'arrêter cette personne.

(2) 任何地方法官或法官面前发誓控告说,有理由怀疑任何房作卖淫途或任何居住该房或频频访问该房完全或部分以卖淫收入为生,则该地方法官或法官可签发一个许可令,授权任何警察进入(需要可动武力)和搜查该房,并逮捕该人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

L'espion, qui menait le groupe, jura que lors de sa dernière venue la moitié de l'édifice était manquante. Les autres soldats qui les accompagnaient indiquèrent qu'eux aussi avaient vu la tour à demi effondrée.

带路的跟踪次来时塔确实少了半,陪同大臣的还有域作战的几名军官和士兵,他们也纷纷证实跟踪的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接