Encore des mots, toujours des mots, les mêmes mots.
又是!总是!还是!
Il a juré de ne pas recommencer.
他下次不再干了。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她不会再有下一个了。
Je fait le serment de venger mon père.
我要为我的父亲报仇。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她咒说什么也不知道。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前:比赛结束我一定归来。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她咒说什么也不知道。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎拉·斯旺,我每分每秒,直到永远。
Ils s'engagent à suivre les normes d'éthique les plus élevées.
他们遵守最高的道德准则。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他若一旦再见到王子,必定杀了他。
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
让我们大家保护容忍,力戒不容忍。
Il divorce avec le mensonge.
他不再说谎。
Il l'affirme sur serment.
他用来证明。
L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.
安盟对宣布大赦作出消极反应并阻止选举进行。
Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.
以色列总理要继续执行该政府的非法刺杀政策。
Oublie-moi,tu peut aller plus loin,MIN on est meilleur amis,ca change jamais ,je te jur.
对不起。忘了我,会走得更远。我们还是好朋友,我,这永远不会改变。
« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.
他补充说,“我昼夜追捕新的以色列俘虏”。
Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.
巴基斯坦一直寻求克什米尔争端的和平解决。
Ma parole (d'honneur)! Parole (d'honneur)!
〈口语〉我保证!我!
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'ai juré de lui porter secours.
我曾发誓。
Elle se promit bien de ne jamais faire de confidences.
她发誓绝不再说心里话。
Je vais les prévenir, je vous jure!
我要警告他们,我发誓!
Mais tu veux ma ruine, ma parole !
我发誓,你是要我破产呀!
Jure que c'était pas mieux moi ?
我发誓我不是最好吗?
Voilà, je vous jure que c’est vrai.
好吧,我发誓这是真。
Tiens ! vous voulez que je jure ?
奇怪!您要我发誓?”
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
但是老师,这是真,我们发誓!
Celui-là, Saladin jure de le tuer de ses propres mains.
萨拉丁发誓要亲手杀死他。
Pourtant, j'aurais juré qu'on m'avait demandé de venir ici.
我发誓确实有人叫我。
Et tu vas me jurer de m’obéir, tout de suite.
你马上给我发誓你会听我话。
Il fit le serment de m'être fidèle et de me suivre en tous lieux.
他发誓忠于我,愿随我到任何地方。
Le professeur McGonagall m'a fait jurer de n'en parler à personne.
麦格教授要我发誓不告诉任何人。
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给你打电话,按时打。”
Tous les jours, je te jure.
每天没有人读错!我发誓!
Alors je me permet d'insister mais super-héros c'est pas mal !
我发誓说要坚持,做超级英雄很不错!
Je ne sais pas ce qui me prend, je vous jure.
我不知道我这是怎么了,我发誓。
Mais c'est de tout petits enfants ! S'ils jurent ça suffit, enfin !
他们都是小孩子!他们发誓已经够了!
Lui, se débattait, donnait sa parole d'honneur qu'il était trop pressé.
他挣扎着,发誓赌咒地说他实在没工夫。
Je vous jure qu’il n’y a rien à faire dans cette maison-ci.
我向您发誓,这宅子里弄不出一点名堂。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释