有奖纠错
| 划词

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决镇压一切反革分子。

评价该例句:好评差评指正

Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.

反革的代言人甚至无意隐瞒这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces contre-révolutionnaires étaient partis de Miami le 17 octobre.

这些反革分子10月17日从迈阿密出发。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle a exprimé son désaccord avec lui, la requérante a été accusée d'être une antirévolutionnaire.

人与他争辩,并被指责为反革份子。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province de Las Villas, on a dénombré 168 bandes regroupant 2 005 rebelles contre-révolutionnaires.

拉斯维亚斯省记录在案的匪帮有168个,共计2 005名反革分子。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革的象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'accusation manquent de clarté et ils se réfèrent à des infractions indéfinies telles que «comportement antirévolutionnaire».

不明确,并且不确定的罪行都被列为“反革行为”。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme contre Cuba avait, depuis ses premières manifestations, été à juste titre défini comme un délit contre-révolutionnaire.

针对古巴的恐怖主义,从其最初的表现开始,被正确地定为反革罪。

评价该例句:好评差评指正

Trois contre-révolutionnaires provenant des États-Unis s'infiltrent à Cuba. On trouve sur eux des armes et un attirail militaire impressionnant.

来自美国的三名反革分子进行渗透,他们携带武器和大量军事装

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas pu faire appel de sa condamnation alors que la loi pénale réprimant les infractions contre-révolutionnaires qui lui sont reprochées a été abrogée.

,尽管《刑法》废除了反革罪(他正是被指控犯有该罪),但并未授权对他的定罪进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses factions, politiciens et fonctionnaires contre-révolutionnaires, étroitement liées à ces milieux ont immédiatement déchaîné une campagne furieuse et hystérique pour stigmatiser les cinq prisonniers.

与他们保持紧密联系的各种反革派别、政客和官员立即发一场疯狂的、歇斯底里的宣传,大肆诬蔑诽谤这5名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Hermanos al Rescate utilise l'un de ses avions pour entraîner des membres d'une organisation contre-révolutionnaire de Floride, dans le but de saboter la raffinerie pétrolière de Cienfuegos.

“救援兄弟”用它的一架飞机训练佛罗里达的一个反革组织的成员,目标是破坏Cienfuegos 的炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

Et Posada Carriles commença aussitôt à mener des missions importantes sous la direction de la Maison-Blanche : la livraison aérienne d'armes et d'explosifs aux bandes contre-révolutionnaires du Nicaragua.

他立即开始按照白宫的直接令执行重要的任务,空运武器和炸药给尼加拉瓜反革匪帮。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux contre-révolutionnaires de Miami, l'on assure que Mme Mireya Moscoso honorera l'engagement qu'elle a pris de gracier les terroristes dans les jours qui viennent, avant l'expiration de son mandat.

迈阿密反革分子中肯定地盛传米雷娅·莫斯科索将在今后数天任满之前履行其赦免恐怖主义分子的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi visait à durcir les peines infligées à ceux qui se rendaient coupables de délits contre-révolutionnaires, qu'il s'agisse d'attaques terroristes, d'incendies volontaires, d'attaques contre les personnes ou de l'utilisation d'explosifs.

该法令是为了加强惩处以恐怖主义攻击、纵火、人身攻击和使用爆炸物的手段犯下反革的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle a voulu connaître l'origine de cette dernière livraison, M. a informé la requérante que le premier ensemble provenait de «groupes antirévolutionnaires», alors que le second avait été obtenu dans un cimetière arménien.

人在询问这一套尸骨来源之时从M.那里获知,第一套尸骨来自于“反革集团”,而第二套则是在亚美尼亚人的坟墓里盗墓获得的。

评价该例句:好评差评指正

Elle constatait déjà que l'existence d'activités contre-révolutionnaires menées depuis l'étranger par des personnes ayant fui la justice révolutionnaire et sur le territoire national par des personnes ayant des intérêts illégitimes était un fait évident.

该法令承认,“逃避革司法的人从国以及居心不良的人在国内进行反革活动是明显的事实。”

评价该例句:好评差评指正

Les plans terroristes contre Cuba, favorisés et financés par la Fondation nationale Cuba-Amérique et d'autres organisations contre-révolutionnaires implantées sur le territoire américain sont demeurés latents, en dépit des dénonciations publiques répétées du Gouvernement cubain.

尽管古巴政府屡次公开揭露,由古美全国基金会和设在美国境内的其他反革组织推动和怂勇的恐怖活动仍很频繁。

评价该例句:好评差评指正

À maintes reprises, la mise en liberté des terroristes a été exigée de la Présidente Moscoso par la mafia contre-révolutionnaire de Miami et par les chefs des groupes terroristes qui y ont leur base d'opérations.

迈阿密反革黑手党和从迈阿密开展活动的恐怖主义团伙的头目一直不断要求莫斯科索总统释放恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces années et parallèlement à la création de l'organisation contre-révolutionnaire franchement terroriste connue sous le sigle CORU, les actions violentes contre les installations cubaines à l'étranger s'intensifient, aussi bien en nombre qu'en puissance.

那些年里,随着名叫革组织联合指挥部的反革恐怖主义组织的成立,针对古巴驻机构的暴力活动在数量上和严重程度上都倍增。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

À Paris, on craint déjà la contre-révolution.

在巴黎,已经存在对反革命恐惧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pas du tout une royaliste, une contre-révolutionnaire ou une illuminée religieuse !

她不是皇家主义者、反革命者或宗教狂热者!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais dans le pire des cas, Wenjie, tu le sais au fond de toi, tu seras inculpée pour trahison contre-révolutionnaire.

往高说嘛,小叶啊,你心里也清楚,判现行反革命是完全可以

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe est une fervente patriote, mais elle refuse l'usage de la violence, ce qui la fait passer pour antirévolutionnaire aux yeux de certains.

奥林普是一个狂热爱国者,但她绝使用暴力,这使她在某些人眼中看起来是反革命

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour cela, tout délit, même mineur est assimilé  sous Staline à de la contre-révolution, et cette criminalisation vise d'abord les pauvres.

为此,任何行,即使是轻行,在斯大林统治下都被等同于反革命,而这种定首先针对是穷人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Là elle a pris des décisions, dès le début de la Révolution française, qui la condamne aux yeux de l’opinion et qui en fait une contre-révolutionnaire.

在那里,它做出了决定,从法国大革命开始,在公众眼中谴责它,并使其成为反革命者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

D’ailleurs, selon l’historien Maurice Agulhon, les contre-révolutionnaires, ceux qui étaient contre cette république, se sont servis de ce prénom, Marianne, pour se moquer de la République.

此外,根据历史学家莫里斯·阿古隆(Maurice Agulhon)说法,反革命分子,那些反对这个共和国人,用这个名字,玛丽安,来嘲笑共和国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, Raymond Milhau, du canton de Salvagnac, est suspendu en 1798 : il a " refusé de faire serment de la haine à la Royauté et à l'anarchie" à cause de " ses sentiments contre révolutionnaires" .

例如,来自萨尔瓦多州雷蒙德·米尔豪(Raymond Milhau)于1798年被停职:由于“他反革命情绪”,他“绝表达对皇室和无政府状态仇恨”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接