En outre, je vous remercie pour les paroles aimables que vous m'avez adressées.
谢谢你对我说话。
Je voudrais le remercier également pour ses mots aimables adressés à la présidence.
我还要感谢他对主席所讲话。
Je le remercie également des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
我也要感谢他对主席说话。
Je le remercie également des paroles aimables qu'il m'a adressées ainsi qu'à à mon pays.
我并感谢他对我和我国说话。
Et je tiens à remercier tous les participants de la sollicitude témoignée à l'Union africaine.
我感谢所有与会者对洲联盟所说话。
Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.
这些意见值得欢迎,我感谢这些话。
Je voudrais saisir cette occasion pour vous remercier, Monsieur le président, de vos aimables paroles.
主席先生,我谨借此机会感谢你所说话。
Je tiens à cet égard à remercier le Président George W. Bush de ses aimables paroles.
我要在这一时刻衷心感谢乔治·布什总统所说话。
Je tiens aussi à vous remercier des paroles très aimables que vous avez eues pour moi.
我也要感谢你说十分话。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): Je remercie l'Ambassadeur Draganov de ses paroles aimables.
我感谢德拉加诺夫大使所说话。
La Présidente (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables.
主席(以英语发言):十分感谢你话。
Pour gagner du temps, je n'ai pas pris acte de ces paroles aimables en tant que Président.
为了节省时间,我作为主席没有对这些话表示感谢。
Nous aimerions également vous remercier pour vos paroles très aimables et votre intervention d'un grand intérêt.
我们也十分感谢你在会上讲了了十分话并作了很有实质内容发言。
Je le remercie également pour les mots aimables qu'il a adressés à mon équipe et à moi-même.
我还感谢他对我和我工作人员所说话。
Je leur suis particulièrement reconnaissant des paroles aimables qu'ils ont eues pour moi ainsi que pour mon équipe.
我特别感谢对我本人和我工作班子所说话。
Dans cet esprit, je voudrais aussi remercier M. Larson des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
同样,我也要感谢美国拉森先生对主席说话。
Le Président : Je remercie le représentant du Mali pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢马里代表对我所说话。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Husain des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语发言):我感谢侯赛因先生对我所说话。
Le Président : Je remercie le représentant de l'Inde des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢印度代表对我所说话。
Le Président : Je remercie la représentante du Danemark des paroles aimables qu'elle m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢丹麦代表对我所说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous insistez, j'estime que c'est un acte non amical et une violation de l'accord sur les immunités diplomatiques.
假如您坚持的话,我认为是不友好的行为,也是对外交豁免权的侵犯。
Car en ce sens, poupée est plutôt un mot d’homme : Bonjour poupée, bonjour ma poupée ! Cela semble amical, bien gentil.
因为意义上说,娃娃更像是一男人的话:你好娃娃,你好我的娃娃!看起来很友好,很好。
Croyez, mon cher Albert, dit-il avec l’émotion qu’il était susceptible d’avoir, croyez que j’ai pris une part profonde au malheur qui vous frappe, et que, pour toutes choses, je me mets à votre disposition.
“相信我,亲爱的阿尔贝,”他尽量用友好热情的口吻说,“相信我,我对你的不幸深表同情,如果我能够为你效劳的话,我可以听你的吩咐。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释