有奖纠错
| 划词

Je vais recommander une lettre à la poste.

我要里寄一填充挂号信。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我么走吗?

评价该例句:好评差评指正

Je vais à la poste parce que j'ai besoin des feuilles de papier, d'une enveloppe et des timbres.

因为我需要一些信纸、一个信和一些

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.

请把信带到

评价该例句:好评差评指正

S'il allait à la poste acheter un timbre, il était sûr que la file qu'il choisirait serait la plus lente.

如果他,他选那条队伍肯定是最长

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le chéquier est renouvelé automatiquement et vous le recevez gratuitement au bureau de Poste de votre choix ou à votre domicile.

本可以让他们发到家里信箱,也可以领取,看你选择了。

评价该例句:好评差评指正

Le gosse : "C'est comme maman hier, heureusement qu'elle se tenait bien au lavabo, sans cela le facteur l'emmenait à la poste."

“就像昨天妈妈一样,幸亏妈妈抓住了洗手池,要不,递员叔叔就把她赶到了。”

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas le temps d’aller à la poste et j’ai un courrier urgent à envoyer, peux-tu le faire pour moi s’il te plaît ?

我有一紧急件可是没时间,你可以帮我寄么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Faut que j'aille à la poste pour faire une réclamation.

我得邮局做个申诉。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je vais au bureau de poste. tu m'accompagne?

我要邮局。你陪我吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vais à la poste. Ah, mon bus arrive, au revoir !

我要邮局。啊,车来了,再见!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订

Pardon, monsieur, pour aller à la poste, s’il vous plaît ?

不好意思,先生,请问怎么邮局

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Julien, attends ! La poste, il faut aller à la poste chercher la lettre recommandée !

朱利安,等等!邮局,得邮局找一下挂号信!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Lorsque vous reviendrez, nous irons ensemble prévenir le commissaire de police de la cérémonie de demain. ”

等您邮局回来以后,我们再一起把明天迁葬的事通知长。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mon mari, resté à Paris, m’envoie un mandat télégraphique que je vais toucher à la poste

我的丈夫在巴黎,给我寄了电报汇款单,我要邮局取。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Mais autrefois, il y avait très peu de téléphones publics, surtout en province, et c'était de la poste qu'on téléphonait.

但从前,公共电话很少,外省更少,打电话得邮局

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Mais comment faire mettre la lettre à la poste ?

但是怎样把这封信送到邮局呢?

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Je vais à la poste, je vais envoyer un paquet.

- 我要邮局,我要寄一个包裹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est Pattenrond qui a apporté le bon de commande à la poste de Pré-au-lard.

克鲁克山为我到邮局订购了这只猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Alors je lui ai dit qu'on pouvait l'envoyer par la poste.

我就告诉他我们可以邮局给他寄回去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

La poste restante est un système qui permet à une personne de retirer son courrier à la poste au lieu de le recevoir à domicile.

邮局自取是一种让收件人不是在家中收信而是邮局自行领取信件的方式。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Si l'on ne dispose pas soi-même d'un téléphone, on peut téléphoner de la poste, d'un café ou des cabines automatiques mises à la disposition du public avec une télécarte.

要是谁没装电话,就可以邮局咖啡店打, 或是用电话磁卡在供公众使用的自动电话亭打。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La demoiselle : Oui, ce matin, je suis allée à la poste pour chercher un paquet que mon frère m’a envoyé, et j'ai dû montrer mon passeport au guichet.

是的,今天早上,我邮局取我兄弟寄给我的包裹,我确实有出示过我的护照。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De même, quelques jours après s'être levé, il avait prié Grand, qui allait à la poste, de bien vouloir expédier un mandat de cent francs qu'il envoyait tous les mois à une sœur éloignée.

还有,他病愈起床几天之后,曾托,正要邮局的格朗代他寄一百法郎给他一个远房的姐姐,他每个月都要寄钱给她。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

François:Je n’ai pas cet argent sur moi.Mais quoique mes fonds soient assez bas en moment, je peux passer à la poste et retirer de mon livret de Caisse d’Épargne la somme dont tu as besoin.

我身上没有这么多钱。但是即使我的资金很少,但我可以到邮局从我的存折上取出你所需的这笔钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stellaire, stellarateur, stellarator, stellarite, stellectomie, stellérides, stellérite, stellionat, stellionataire, stellitage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接