有奖纠错
| 划词

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

评价该例句:好评差评指正

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到个月。

评价该例句:好评差评指正

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认国文凭,不清楚学为什么还要学习。

评价该例句:好评差评指正

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子母亲,只有征得法定监护人同意后才能带孩子旅行。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到寻找怪物以将其消灭。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已愿望在国内行动或到194。

评价该例句:好评差评指正

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学要得到更高教育则须到上。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计岛民被送到读书,越来越尖端医疗保健也服务到家。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习时候,但是,我觉得会有机会。我很喜欢美国,最喜欢东面纽约,其次是西面洛杉矶和旧金山。

评价该例句:好评差评指正

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近显示,虽然中国家长热衷于把孩子送到读书,但是他们本身对于学校以及注册程序知之甚少。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊服务:来访医务专家每年举办一次门诊,并选择到治疗儿童人选。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到打仗,有了共和国就在国内打。”

评价该例句:好评差评指正

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱同时,他在自己国家仍旧是一名事实上囚犯,由于害怕无法返回家园而不能旅行。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到旅行,不需要征得丈夫允许。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络旗帜下把和平工作扩展到

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训法官将到学习其他管辖权方面经验。

评价该例句:好评差评指正

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到要好得多。”

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释为何我们要到,并表明知道了一点该国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会

Je n'ai jamais pensé et je ne pense pas partir à l'étranger.

从来没想过且不想国外

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Vous souhaitez le départ des bons managers vers l’étranger ?

你们希望好的管理人离开然后国外吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aussi à l'étranger, moi j'aimerais bien partir.

也想国外非常想出去看看。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que les jeunes partent davantage à l'étranger pour faire leurs études.

因为年轻人更多地国外学习。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est un télégramme pour l'étranger. il n'y a pas un formulaire spécial?

发电报国外。不需要填特殊表格吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous partez à l’étranger cet été. Vous comptez faire des achats.

今年夏天,你要国外。你准备买些东西。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Le professeur : Partir à l'étranger est une expérience que je vous recommande !

荐你国外,这是非常好的验!

评价该例句:好评差评指正
社会

Pour le moment je n'envisage pas de partir à l'étranger. Je travaille ici, je me sens bien en Pologne.

不想国外这里上班,兰感觉很好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous acceptez des déplacements à faire à l'étranger, mais je pense que vous n'y verrez pas d'inconvénient ?

有可能还会有调动国外,但觉得您应该不会有不方便的地方吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En fait, sa célébrité a dépassé les frontières de l’Hexagone.

其实他已火到国外了。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

On a le choix, soit de partir un an en échange universitaire, soit de partir en stage.

们可以选择国外做一年的交换生,或者国外实习。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Si la plupart des Français restent en France, 16% partent cependant pour l’étranger, de préférence en Espagne et en Italie.

尽管大多数法国人留法国,还有16%国外,更喜欢西班牙和意大利。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Laurent Girard-Claudon : Je crois qu’à une époque, c'était difficile de s’expatrier.

Laurent Girard-Claudon : 认为曾有一段时间很难国外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un homme décidé à mourir, parti s'entraîner à l'étranger, qui leurre les services de renseignements.

- 一个决心死去的人,国外接受训练,欺骗情报部门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste- Pardon, mademoiselle, je voudrais envoyer ces paquets et ces lettres à l'étranger.

旅游者——对不起,小姐,想把这些包裹和信寄到国外

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et ce serait vraiment une bonne chose d'obliger les jeunes et de leur donner les moyens de partir un peu à l'étranger.

这真是一件好事迫使年轻人,和给他们一些方法稍稍国外走走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Personne n’avait pu lui donner de nouvelles de Thénardier ; on le croyait passé en pays étranger.

谁也不能为他提供德纳第的消息,人们认为他已到国外了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce qui donne ensuite le droit à la Russie d'aller les défendre à l'étranger, y compris les armes à la main.

然后,俄罗斯有权国外保卫他们,包括手持武器。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quand on va à l'étranger, on n'est pas perdu, souvent, parce qu'on a aussi l'anglais qu'on apprend à l'école, mais on apprend d'abord l'allemand.

国外时,们通常不会感到迷失,因为学校还学了英语,但们首先学的是德语。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je me verrais même très bien aller à l'étranger au volant de ma voiture, car je m'achèterais une voiture si j'avais mon permis de conduire.

甚至觉得自己会开车国外,因为会买辆车,如果拿到了驾照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接