有奖纠错
| 划词

Voulez-vous garder votre style de cheveux ?

保持原有发型吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans l'originale de 2002 sur la base de produits électriques, et d'élargir leur champ d'opération.

2002年起在原有电器产品的基础上,扩大经营范围。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Luxembourg est intervenu en faveur des modalités d'origine.

卢森堡代表发言支持原有形式。

评价该例句:好评差评指正

Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.

文化财产送回或归还原有国。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les obstacles traditionnels sont toujours là.

然而,原有的障碍仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial devrait être renouvelé dans le même contexte.

应延长特别委员会的原有任务。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut évidemment changer de logique.

显然,这需改变原有的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants autochtones ont fait valoir qu'il fallait conserver le texte initial de l'article.

位土著代表赞同条款草案的原有案文。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 21 actuel devrait donc être retenu.

因此,第21条草案应当保留原有形式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réinterprété les mandats existants et puisé dans les ressources disponibles.

它们重新解释原有的任务规定,紧缩资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait réexaminer les problèmes anciens non encore résolus.

对持续存在的原有挑战应该再次予以审议。

评价该例句:好评差评指正

L'imprimerie continue de fonctionner à 10 % de sa capacité d'origine.

印刷机仍以原有印刷能力的10%运作。

评价该例句:好评差评指正

Certains insistent sur un respect minimal des clauses initiales.

有些国家坚持最低原有条件的标准。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions que la réclamation soit traitée “telle quelle”.

我们请求按`原有情况'处理这件索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des ressources requises au titre des services de consultants et d'experts est inchangé.

顾问和专家服务的所需经费保持原有水平。

评价该例句:好评差评指正

Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.

原有文字中插入的文字将以粗体显示。

评价该例句:好评差评指正

Près de 60 % des occupants âgés des logements sociaux étaient des femmes.

原有公共房屋的租住人乎60%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont déclaré appuyer le projet de résolution tel qu'il était présenté.

一些代表团表示赞成该决议草案的原有案文。

评价该例句:好评差评指正

L'examen ne devrait pas porter sur les cinq membres permanents d'origine.

审查对象不应包括原有的五个常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (D.33).

文化财产送回或归还原有国(草33)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

L'accent circonflexe n'est pas toujours là pour remplacer un ancien s.

长音符并不总是用来代替原有 s。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.

卜吕梅街房子原有租赁契约,现在还属于珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'Irak plonge alors dans le chaos sous fond de rivalité entre chiites, sunnites et kurdes.

原有地区仇恨很快卷土重来,拉克陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais alors, comment faire du saucisson maigre, qui conserve pour autant tout son goût?

但是,如何做瘦肉香肠,并保持其原有味道呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极大简化了原有图样,只是便于识别了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle arrive à me transcender à chaque fois que je l'entends.

每次我听到她声音,她都能超越我原有印象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais même le Quidditch avait cessé de l'amuser.

可是,对哈利来说,就连魁地奇也失去了原有乐趣。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.

据省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措施。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?

胡萝卜片、甜菜片,萝卜片但它真可以替代原有口感吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Brujon. (Il y avait une dynastie de Brujon ; nous ne renonçons pas à en dire un mot.)

普吕戎(原有个普吕戎世系,我们还会提到)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.

眼睛放射着原有光芒。他嘴边甚至露微笑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Décidément, Pencroff avait rayé le mot « impossible » du dictionnaire de l’île Lincoln.

潘克洛夫已经把“难”字从林肯岛字典上抹去了。格兰特湖原有口现在已经露来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.

除了它原有基础选民以外,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他党派感到失望。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Il suffisait que Mme Swann n’arrivât pas toute pareille au même moment, pour que l’Avenue fût autre.

只要斯万夫人不在同时刻完全保持原有模样到来,整条林荫大道就会是另副模样。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A cette date, en effet, l’euro devient monnaie commune de 11 pays, où il se substitue aux monnaies nationales.

天,欧元成为货币共同体11个国家共同货币,代替每个国家原有货币。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.

但是,这种滥用大写字母表达敬意丧失了原有重要意义,带有阿谀奉承色彩。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est un épanouissement de ses eaux. Il perd de sa vitesse et de sa température, mais il devient une mer.

水流失去了原有速度和温度,四处扩散,形成了片汪洋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On était resté dans les mêmes termes de part et d’autre, sans tenter de rapprochement et sans chercher à se revoir.

他们彼此之间都保持着原有状态,既不想接近,也不图相见。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Les thèses libertariennes pénètrent progressivement dans l'opinion en France, à l'extérieur d'un microcosme.

自由主义观点正逐渐渗透法国公众舆论,超越了原有狭小圈子。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et ils firent condition qu'on le reprendrait pour trente-quatre mille francs, si le premier était retrouvé avant la fin de février.

倘若原有那串在二月底以前找回来,店里就用三万四千金当郎收买这串回去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接