有奖纠错
| 划词

De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.

许多部级单位取消于同日举行的招待

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs visés par les programmes sont-ils atteints?

方案目标是否在按计划推进?

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'on n'avait l'intention de reporter aucune des activités prévues.

并没有计划推迟任何的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que la cible était le consulat autrichien.

此举目标可能是奥地利领事馆。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable que la réunion de juillet se tienne comme prévu.

所以7月份好还是照日期举行。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de pays initial et le programme révisé ont été évalués.

国家方案及修正案都得到审查。

评价该例句:好评差评指正

Les versements contractuels devaient être effectués après la soumission de décomptes des travaux.

合同付款的时间是呈交临时支付证之后。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de trois ans défini initialement portait sur trois exercices financiers d'un an chacun.

实际的三年任期包括三个一年财政期间。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions devraient être levées une fois leurs objectifs initiaux réalisés.

一俟制裁达到目标,就应取消制裁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les prévisions initiales, les chiffres correspondants étaient de 20,9 et 24 %, respectivement.

概算中相应比例各为20.9%和24.0%。

评价该例句:好评差评指正

Le délai visé est de 120 jours après la fin des activités sur place.

指标是在实地工作结束后120天完成报告。

评价该例句:好评差评指正

Ce désistement est intervenu peu avant la date fixée pour l'ouverture de l'audience.

该案件是在审理开始日前不久撤销的。

评价该例句:好评差评指正

À cette date, l'auteur devait passer en jugement, mais l'audience a été reportée.

这一天,他接受审讯,但是审讯被推迟

评价该例句:好评差评指正

Les dates initiales étaient trop proches de celle de l'évaluation, qui aura lieu le 13 mars.

的日期太接近订于3月13日举行的评估。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, elle ne pourra pas se rendre en Somalie comme prévu.

由于安全理由,预料它无法照计划访问索马里。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, les conditions initiales de paiement avaient été rééchelonnées.

有少数合同的付款期后来做重新安排。

评价该例句:好评差评指正

La réunion du Comité politique qui devait se tenir le 4 juillet n'a pas eu lieu.

7月4日召开的政治委员并没有举行。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'une intervention de la MINUL, les soldats ont été déployés comme prévu.

不过,经联利特派团的干预,部署行动按计划进行。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG a donc enregistré un retard dans l'exécution de ces projets.

因此,联合国日内瓦办事处这些项目无法按计划实施。

评价该例句:好评差评指正

Ces débats, qui seront officieux, avaient été initialement prévus pour notre séance du 25 octobre.

这些非正式辩论于在10月25日的进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous ne pouvez donc pas venir au rendez-vous comme prévu.

那么,您就不能按照原定来开会了。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence le voyage au Liban du président Macron prévu mardi et mercredi prochain est annulé.

因此,马克龙总统原定于下周二和周三举行的黎巴嫩之行被迫取消。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La réduction des impôts, droits et frais divers a dépassé les 2 000 milliards de yuans, atteignant 2 360 milliards de yuans.

减税降费2.36万亿元,超过原定的近2万亿元规模。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Or une lettre d’elle, se croisant avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous.

可信刚发出,却接到她的来信,不约而同,正好也是请他原定的约会。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il devait faire un trajet entre Minneapolis et Toronto, donc un vol qui était relativement court et parfaitement connu.

原定执行从明尼阿波利斯到多伦多的航线,因此这是一次相对较短且非常成熟的航班。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur ce, la proposition de ne rien changer au programme du voyage fut mise aux voix et passa à l’unanimité.

这样一说,不变的原定计划举行表决,全场无异议通过了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Son arrivée était prévue à la gare Lille-Flandres.

原定抵达里尔弗兰德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et en septembre dernier, des négociations prévues à Genève ont échoué.

去年九月,原定于日内瓦举行的谈判失败了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il a même annulé celle qui était prévu ce vendredi.

他甚至取消了原定于周五举行的那次活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les avions qui devaient atterrir à Nantes ont été déroutés vers Toulouse.

原定降落在南特的飞机已改道飞往图卢兹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le meeting prévu à Marseille ce week-end a été annulé.

原定于本周末在马赛举行的会议已被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La campagne en vue des élections sénatoriales qui sont prévues dimanche a été suspendue.

原定于周日举行的参议院选举活动已暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L'avion devait atterrir à Saint-Pétersbourg, en Russie.

这架飞机原定降落在俄罗斯圣彼得堡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle se déroulera aux Invalides, à Paris devait initialement se tenir lundi.

它将在巴黎荣军院举行,原定于周一举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Il devait initialement sortir de prison en mai 2014.

原定于 2014 年 5 月出狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Moi, je devais quitter le Niger jeudi.

原定于周四离开尼日尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Elle devait se jouer le 28 mai à Saint-Pétersbourg.

比赛原定于5月28日在圣彼得堡举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et pourtant une réunion de haut rang prévue cette semaine a été annulée.

然而,原定于本周举行的一次高级别会议已被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Le match, prévu ce soir entre Dortmund et Monaco a été reporté à demain.

原定于今晚在多特蒙德和摩纳哥之间的比赛被迟到明天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La chanteuse a décidé d'annuler son autre concert prévu le lendemain.

这位歌手决定取消原定于第二天举行的另一场音乐会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接