有奖纠错
| 划词

Ce film relate quatre nouvelles aventures de Kirikou.

片讲述了叽哩咕四集历险故事。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, que pensez-vous de ce teaser sur cette nouvelle aventure du pauvre Scrat ?

而你,对于斯克莱特历险之谜是怎么想呢?

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage, quelle épopée!

我们这次旅行, 真是一场历险!

评价该例句:好评差评指正

Il rencontre dans la troisième aventure une girafe.Enfin, Kirikou sauve sa mère empoisonnée par une fleur en lui faisant avaler le calice d'une plante magique.

第三集中, 是他与长颈鹿历险故事,第四集中,他找到了一种植物,挽救了中毒母亲。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les techniques de motion capture et performance capture, utilisées sur Tintin, ne sont pas considérées par l'Académie comme des techniques de film d'animation.

实际上,《丁丁历险记》所采用动作捕捉和动作表现,并不被电与科学学院考虑为动画电

评价该例句:好评差评指正

Le film est l’adaptation de la célèbre BD de Jacques Tardi, publiée pour la première fois en 1976 et qui relate les aventures d’une journaliste intrépide dans le Paris de la Belle Epoque.

改编自雅克·塔尔迪1976年首次发表著名漫画,讲述是那个美丽年代时期巴黎,一位勇敢女记者历险故事。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.

整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史人文

En 1988, Oliver et compagnie sort au cinéma.

1988年,《奥丽华记》在影院

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Pourtant, la diffusion des aventures de Gilgamesh elle, continue !

然而,吉尔伽美什传播仍在继续!

评价该例句:好评差评指正
史人文

En 1970 sort le film Les Aristochats.

1970年,电影《猫儿记》

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Le nombre de fumeries explose, souvent crasseuses, bien loin de l'image du Lotus Bleu de Tintin.

吸烟窝点数量呈爆炸式增长,而且常常肮脏不堪,与丁丁记蓝莲花形象相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il y a du " Tintin" dans cette BD aux traits clairs et joliment colorés.

这部漫画中有《丁丁记》,线条清晰,色彩漂亮。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il n'y a jamais eu un Astérix avec des gens peu connus.

从未有过一部《阿斯泰利克斯记》是由不太知名人士出演

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est donc là, au milieu de ces braves gens qui nous ont recueillis, que je revois le récit de ces aventures.

于是,正是在那里,在收留我们那些正直人们中间,我又翻阅了一遍那些记录。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Bernard et Bianca au pays des kangourous sort en 1990, le film bénéficie d'une suite car le premier film avait eu beaucoup de succès.

《救难小英雄:澳洲记》于1990年,第一部电影非常成功,续集也受益于此。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

La semaine prochaine, donc le 2 mai, votre nouveau roman, Les Nouvelles Aventures du fakir au pays d'Ikea, sort chez Le Dilettante.

下周,也就是 5 月 2 日,你小说《苦行僧在宜家之地记》将由 Le Dilettante 出版。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Alors qu’on a beaucoup dit, le 20 juillet 1969, On a marché sur la Lune ! Pour reprendre le titre des aventures de Tintin.

虽然说了很多,但在 1969 年 7 月 20 日,我们在月球行走!用丁丁标题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'histoire se transmet principalement à l'oral et se mélange à la légende, difficile donc de dénouer le vrai du faux dans l'aventure du grand Gengis Khan.

当时史主要是口耳相传,还夹杂着传说,成吉思汗真假很难辨别。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ne voulant pas reveiller les miens et désirant prolonger de quelques heures « l'Aventure » , je me roulai dans ma couverture contre le tronc avec mon sac comme oreiller.

不想吵醒我家人,渴望延长几小时,我把自己裹在被子里,靠着树干,用背包做枕头。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On a pu observer de véritables succès d’audience avec des productions sur les origines de l’homme comme Le Temps des mammouths ou encore LOdyssée de l'Homo sapiens de Jacques Humery.

我们可以看到,关于人类起源作品,如《猛犸象时代》或Jacques Humery《智人记》都取得了真正观众收视率方面成功。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Alors moi, d'abord, je confesse que je n'avais pas lu les premières aventures du fakir, mais je m'y suis quand même retrouvée, avis à ceux qui auraient raté le début.

所以,首先,我承认我没有读过托钵僧第一部记,但我仍然发现自己在那里,为那些错过开头人提供建议。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.

在法国,Astérix《阿斯泰利克斯记》对十二项任务进行了现代化恶搞:这位高卢英雄面对烦琐行政程序,被淹没在了纸张和表格中,这个情节在国际很有名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Son oeuvre composée d'une vingtaine de titres a été traduite dans de nombreux pays et plusieurs des aventures de son inspecteur à Scotland Yard ont été adaptées dans plusieurs séries à la télévision anglaise et américaine.

作品由大约 20 本书组成,已被翻译成许多国家,他在苏格兰场几部侦探记已被改编成英美电视连续剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接