有奖纠错
| 划词

Elle a les cheveux longs et frisés.

卷曲的长发。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les cheveux bouclés.

她的头发是卷曲 的。

评价该例句:好评差评指正

Vues sous un microscope, les particules d'amiante semblent être composées de fibres fines et bouclées, beaucoup plus fines que les cheveux humains.

在显微镜下,石棉粒子看来由微细的卷曲纤维组成,比人的头发还要细小。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信的他也开始情不自地赞美了一下满天神佛。

评价该例句:好评差评指正

La production des trois dimensions creux bouclés différenciée polyester de base, a une excellente main-expansion et la flexibilité de la norme de 3 à 20, Dan Dan, la gamme complète.

所生产的三维卷曲中空差别化涤纶短纤维,具有优良的手感和膨弹性,规格从3 旦到20 旦,品种齐全。

评价该例句:好评差评指正

Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.

这就是名鼎鼎的Sylvain同学。他有着非常轮廓分明的五官,一头卷曲的棕发,高高的个子,相当的帅气!某班音乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基的二重奏。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont notamment les suivantes : tiges déformées et présentant des tumeurs, feuilles asymétriques et boursouflées, croissance accrue des tiges latérales, nanisme, buissonnement, gigantisme, « forêt rousse », et modifications cellulaires (ruptures des chromosomes).

这些影响包括弯曲、变形、茎部变粗、叶片不对称或卷曲、侧株增生、植株矮化、灌木丛生、植株巨化、木质变红以及细胞出现瑕疵(染色体破裂)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pour désigner cette salade à feuilles lisses ou frisées, les Français parlent de chicorée scarole et de chicorée frisée.

为了指代这种带有光滑叶子的沙拉,法国人称之为蜗牛菊苣和菊苣。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Inutile de vous dire que c'est un indispensable pour les sourcils qui frisent ou ceux qui sont broussailleux.

不用说了,对于眉毛蓬松的人来说,这是必备的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'enveloppe rouge qui avait glissé des mains de Ron prit soudain feu et fut rapidement réduite en cendres.

已从罗恩手中掉到地上的红信封燃烧起来,着变成了灰烬。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les années du CES, dès l'année dernière, on pouvait trouver des écrans de télé pliable et enroulable.

在这么多年的CES展里,从去年开始,我们可以找到可折叠和可的电视屏幕。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On peut ? je vous en prie c'est un voluta ?

我们可以吗?请问这是一个

评价该例句:好评差评指正
法国年Cyprien吐槽集

Pourquoi moi j'ai pas mon jambon enroulé et les tomates-cerises ?

为什么我没有我的火腿和樱桃西红柿?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

Mouboudeuse, yeux translucides, cheveux frisés, fou, piercing léger, cordiafane.

Mouboudeuse,半透明的眼睛,的头发,疯狂,轻微刺耳,cordiafane。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On voit des grains qui sont petits, voire très petits, et un peu recroquevillés sur eux.

- 我们看到颗粒很小, 甚至非常小,而且上面有点

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

« Il est mignon ce Thomas du Népal, avec ses cheveux noirs bouclés » , pense-t-elle.

“这个来自尼泊尔的托马斯很可爱,有一头的黑发,”她想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles sont toutes jaunies, enroulées, avec des épis qui ont régressé, et donc des rendements beaucoup plus faibles.

它们变黄、,耳朵已经退化,因此产量要低得多。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Lui aussi s'habilla en mouton : capuchon, casaque, braies, tout recouvert de peau de mouton frisée.

他也打扮得像只羊:兜帽、束腰外衣、胸罩,全的羊皮。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

C'est François Damiens ! Lui aussi, il est belge ! Il est brun et barbu, il a les cheveux courts et frisés.

主演是弗朗索瓦·达密安!他也是比利时人!他有点黑,留着胡须,有着短而的头发。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il avait de longs cheveux jaunes crépus et un visage blanc tout rond, déjà un peu chiffonné par la lèpre.

他有一头的黄色长发和一张圆圆的白脸,已经被麻风病弄得有些皱巴巴的了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu passes ta main dans tes cheveux ébourifffés comme tu le faisais toujours, et tu mâches ton crayon, toi tu ne changes jamais.

用手指梳着你那略有些的头发,就跟以前一样,你还会啃着笔头,你是个很少会改变自己的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Des passants qui jettent des regards d’étonnement ou d’admiration sur des femmes qui affichent leurs cheveux crépus sur un des marchés de Lomé.

路人对那些在洛美的一个市场上展示头发的女性投去惊讶钦佩的目光。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Elle vit qu'en sortait une botte décrépite et rapiécée, et à l'intérieur, il y avait ce demi-corps recroquevillé enveloppé dans son manteau noir.

她看到一只破旧的、打了补丁的靴子从里面伸出来,里面是这个的半身子,裹着他的黑色外套。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les flocons de neige tombaient dans ses longs cheveux blonds, si gentiment bouclés autour de son cou ; mais songeait-elle seulement à ses cheveux bouclés ?

雪花落到她金黄的长头发上——它地散落在她的肩上,看上去非常美丽。不过她会注意到自己漂亮的金色长头发吗?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'autre était un blond, avec les mêmes yeux bleus que sa mère, et auquel on avait laissé les cheveux longs et bouclés comme à une fille.

另一个是个金发男子,长着和他妈妈一样的蓝眼睛,他的头发像个女孩子一样长而

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'un des enfants, qui avait des cheveux blonds tout frisés et des yeux de verre rose comme les lapins, couchait de temps à autre à la maison.

其中一个孩子,有一头的金发,像兔子一样的粉红色玻璃眼睛,时不时地睡在家里。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Hildebranda était grande et massive, elle avait la peau dorée, et tout le duvet de son corps était celui d'une mulâtresse, court et frisé comme de la mousse.

希尔德布兰达又高又大,她有一双金色的皮肤,她身上的羽绒是混血儿的羽绒,短而,像苔藓一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geelong, geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接