有奖纠错
| 划词

La Syrie souhaite qu'un rectificatif soit publié.

叙利亚希望一份更正。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il sera publié le plus tôt possible.

我们希望报告能够尽快

评价该例句:好评差评指正

Un rectificatif en ce sens sera publié prochainement.

将很快就此一份更正。

评价该例句:好评差评指正

Les taux sont annoncés dans des documents officiels.

这些都是正式的文件。

评价该例句:好评差评指正

Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.

定稿以前予以审校。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres ont été publiés en tant que documents de programme.

另外有几份作为案文件

评价该例句:好评差评指正

Les rapports de l'Administrateur sont publiés en tant que documents de l'Assemblée.

署长的报告作为大会文件

评价该例句:好评差评指正

Le programme des activités spéciales sera publié séparément.

活动节目表将单独

评价该例句:好评差评指正

3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.

编制了三种教学配套工具。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition.

本文件时未经正式编辑。

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels sont publiés dans les langues de la Réunion.

正式文件以缔约国会议语文

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sera publié comme document officiel de la Conférence.

议程将作为裁谈会的正式文件

评价该例句:好评差评指正

Les demandes reçues ultérieurement feront l'objet d'un additif.

以后收到的请求将作为增编

评价该例句:好评差评指正

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的言的书面稿件将

评价该例句:好评差评指正

Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.

告示以英文和其他九种语文

评价该例句:好评差评指正

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后仍然引起严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels de la Conférence d'examen sont publiés dans les langues de celle-ci.

正式文件以审查会议语文

评价该例句:好评差评指正

La parution tardive des documents reste préoccupante.

文件逾期问题仍然令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.

该集团相信,将的更正。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案作为一份宣言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

[Instructions] : Imprimer l'article et le distribuer aux personnes autorisées pour des débats lors de groupes de discussion.

【批示】将该文印发下去,在适当的范围内组织讨论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.

“我认为参加者要付两个银西——用于购买徽章——这笔收入我们印发传单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接